Миле的英勇事迹 1411

在这里,我们向我们的英雄 Миле 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,Миле!

Миле 的翻译

我们的英雄Миле添加了以下新条目


auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten; zubauen
德语 bebauen = 塞尔维亚语 изградити

ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
德语 bebauen = 塞尔维亚语 обрађивати

jemandem angenehm sein; ansprechen; zufriedenstellen
德语 gefallen = 塞尔维亚语 допадати се

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
德语 lauten = 塞尔维亚语 гласити

sich anhören, klingen
德语 lauten = 塞尔维亚语 звучати

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
德语 krabbeln = 塞尔维亚语 батргати се

(beim Menschen) Händen und Knien fortbewegen
德语 krabbeln = 塞尔维亚语 копрцати се

(feierlich) einen Namen geben; einweihen; nennen
德语 taufen = 塞尔维亚语 крстити

von hier oben nach da unten steigen; absteigen; abwärtssteigen; heruntersteigen; hinuntersteigen
德语 hinabsteigen = 塞尔维亚语 спустити се

jemandem etwas (Lehrstoff, Wissen, Fertigkeiten, …) vermitteln, beibringen; jemanden in etwas unterrichten, unterweisen; anleiten; beibiegen; beibringen; einflößen
德语 lehren = 塞尔维亚语 подучавати

lernen, sich Wissen aneignen
德语 lehren = 塞尔维亚语 образовати

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
德语 verüben = 塞尔维亚语 извршити

etwas Negatives, Schädliches ausführen; begehen; veranstalten; machen; tun; realisieren
德语 verüben = 塞尔维亚语 починити

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
德语 veralten = 塞尔维亚语 застарети

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
德语 veralten = 塞尔维亚语 изгубити вредност

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
德语 mischen = 塞尔维亚语 мешати

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
德语 mischen = 塞尔维亚语 промешати

Speisen im geschlossenen Gefäß garen; andünsten; dämpfen
德语 dünsten = 塞尔维亚语 динстати

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
德语 fortsetzen = 塞尔维亚语 наставити

weiterspinnen; weiterführen; (so) weitergehen (es); (daran) ansetzen; fortfahren; bleiben
德语 fortsetzen = 塞尔维亚语 продужити

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
德语 häufen = 塞尔维亚语 гомилати

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
德语 häufen = 塞尔维亚语 нагомилати

Rockmusik machen
德语 rocken = 塞尔维亚语 свирати рок музику

ein kreatives Werk (Fotografie, Text, Film, Musik oder Ähnliches) der Öffentlichkeit zugänglich machen; herausbringen; verbreiten; verlegen; publizieren; herausgeben
德语 veröffentlichen = 塞尔维亚语 објавити

inhaltlich oder akustisch nicht richtig verstehen, einschätzen
德语 missverstehen = 塞尔维亚语 погрешно разумети

auf einem Thron sitzen, als Monarch regieren; herrschen; regieren
德语 thronen = 塞尔维亚语 бити на трону

ermitteln; in Erfahrung bringen; orten; testen; untersuchen; auf etwas kommen
德语 herausfinden = 塞尔维亚语 otkriti

Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen
德语 wetten = 塞尔维亚语 кладити се

jemanden, etwas (physisch oder gesellschaftlich) in eine höhere Position bringen
德语 erheben = 塞尔维亚语 подизати

arrogant, überheblich sein; sich als etwas Besseres fühlen
德语 erheben = 塞尔维亚语 уздићи

Anspruch auf ein Recht geltend machen; kassieren; einheben; (Geld) einfordern
德语 erheben = 塞尔维亚语 подићи

von einem elektrischen Gerät eine leitende Verbindung zum Untergrund/Erdreich (Erde) herstellen; ableiten; eine Erdung herstellen/verlegen
德语 erden = 塞尔维亚语 уземљити

im Laufe der Zeit seine Ursprungsfarbe verlieren und einen gelblichen Ton annehmen; gilben; ausbleichen; verblassen
德语 vergilben = 塞尔维亚语 пожутети

gelb werden lassen; gilben
德语 vergilben = 塞尔维亚语 жутети

schnell gehen, um ein Ziel möglichst schnell zu erreichen; hasten; jagen; rasen; schnell gehen
德语 eilen = 塞尔维亚语 журити

etwas schnell machen oder zügig erledigen; sich beeilen; sputen
德语 eilen = 塞尔维亚语 пожурити

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
德语 blühen = 塞尔维亚语 цветати

Blüten haben; eine oder mehrere Blüten hervorgebracht haben, in Blüte stehen
德语 blühen = 塞尔维亚语 процветати

sehr gut laufen, sich wirtschaftlich gut entwickeln; florieren; gedeihen prosperieren
德语 blühen = 塞尔维亚语 напредовати

sauber machen, etwas wegfegen; wischen; fegen; schrubben; putzen; feudeln
德语 kehren = 塞尔维亚语 очистити

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
德语 kehren = 塞尔维亚语 окренути се

zurückkehren; (etwas) fegen; (ein Spiel) drehen; ausfegen; Oberwasser bekommen; durchfegen
德语 kehren = 塞尔维亚语 почистити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
德语 stoßen = 塞尔维亚语 налетети

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
德语 stoßen = 塞尔维亚语 ударити

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
德语 stoßen = 塞尔维亚语 гурнути

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
德语 stoßen = 塞尔维亚语 гурати

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
德语 nähren = 塞尔维亚语 хранити се

etwas über etwas, jemanden legen (oft zum Schutze vor z. B. Kälte oder Blicken); verdecken; zudecken
德语 bedecken = 塞尔维亚语 покрити

dem Beizvogel die Kappe (Haube) aufsetzen; aufhauben; zudecken
德语 bedecken = 塞尔维亚语 покривати

auf größere Höhe bringen; erhöhen
德语 heben = 塞尔维亚语 подићи

steigern; vermehren
德语 heben = 塞尔维亚语 повећати

etwas (fest-) halten; halten; festhalten
德语 heben = 塞尔维亚语 задржати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
德语 heben = 塞尔维亚语 држати

halten, ausdauern, in einem bestimmten Zustand bleiben; halten; ausdauern; bleiben
德语 heben = 塞尔维亚语 одржати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
德语 heben = 塞尔维亚语 дизати

; hochgehen; aufheben; hochstellen; aufwerten; anheben
德语 heben = 塞尔维亚语 дићи

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
德语 warnen = 塞尔维亚语 упозорити

aufzeigen; Alarm auslösen; Alarm geben; Alarm schlagen; alarmieren; avertieren
德语 warnen = 塞尔维亚语 алармирати

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
德语 abhängen = 塞尔维亚语 закачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
德语 abhängen = 塞尔维亚语 окачити

zur Bedingung haben; ankommen auf; abhangen (von); gründen (auf); (sich) speisen; fußen (auf)
德语 abhängen = 塞尔维亚语 висити

herunterhängen;
德语 abhängen = 塞尔维亚语 висити

sich Mühe geben, sich anstrengen; anstrengen
德语 bemühen = 塞尔维亚语 потрудити се

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
德语 hocken = 塞尔维亚语 седети

sitzen; sich setzen; knien; ducken; hinknien; kauern
德语 hocken = 塞尔维亚语 клечати

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
德语 tauen = 塞尔维亚语 отопити

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
德语 tauen = 塞尔维亚语 топити

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen; denken; glauben; urteilen; vermuten
德语 meinen = 塞尔维亚语 мислити

jemanden, etwas intendieren; intendieren
德语 meinen = 塞尔维亚语 намеравати

mit den Zähnen kleine Stücke einer harten Substanz abbeißen, trennen
德语 nagen = 塞尔维亚语 грицкати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
德语 stören = 塞尔维亚语 ометати

jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten; aufhalten; ausmachen; beeinträchtigen; behindern
德语 stören = 塞尔维亚语 сметати

behelligen; behindern; hemmen; anecken; bestürzen; sauer aufstoßen
德语 stören = 塞尔维亚语 узнемиравати

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
德语 kühlen = 塞尔维亚语 расхладити

kühl machen; Temperatur (von etwas, das warm oder heiß ist) vermindern; abkühlen; kühl machen; auf Eis legen; erkalten lassen
德语 kühlen = 塞尔维亚语 охладити

kühl machen; Kälte verbreiten
德语 kühlen = 塞尔维亚语 хладити

Respekt zollen; achten; respektieren
德语 ehren = 塞尔维亚语 поштовати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
德语 ölen = 塞尔维亚语 намазати

jemanden, etwas mit Öl einschmieren; schmieren; eincremen; einfetten; einreiben; einsalben
德语 ölen = 塞尔维亚语 утрљати

etwas zu Öl pressen; ausdrücken; ausquetschen; entsaften; herauspressen; quetschen
德语 ölen = 塞尔维亚语 истиснути

salben; schmieren; verschmieren; abschmieren
德语 ölen = 塞尔维亚语 подмазати

sich an etwas heranbewegen, näher herankommen an etwas; sich annähern; sich nahen
德语 nähern = 塞尔维亚语 приближити се

zur Gemeinsamkeit führen; sich einig werden; [1] einigen; vereinen; vereinigen; einigen
德语 einen = 塞尔维亚语 ујединити

einigen; verknüpfen; verschmelzen; verdongeln; zusammenführen; zusammensetzen
德语 einen = 塞尔维亚语 саставити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
德语 dulden = 塞尔维亚语 подносити

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
德语 dulden = 塞尔维亚语 трпети

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
德语 dulden = 塞尔维亚语 толерисати

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
德语 dulden = 塞尔维亚语 прихватити

zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
德语 geraten = 塞尔维亚语 упасти

erfolgreich zu Ende gebracht werden; gelingen
德语 geraten = 塞尔维亚语 успети

angebracht; (irgendwo) landen; (jemandem) nachgeraten; tunlich; (irgendwohin) kommen; (jemandem) nachschlagen
德语 geraten = 塞尔维亚语 доспети

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
德语 hetzen = 塞尔维亚语 пожурити

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
德语 hetzen = 塞尔维亚语 журити

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
德语 geschehen = 塞尔维亚语 десити се

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
德语 dingen = 塞尔维亚语 изнајмити

seinen Körper (in Bekleidung) (als Model) vorführen; sich fotografieren lassen; als Model arbeiten; posen; posieren
德语 modeln = 塞尔维亚语 бавити се модом

eine (hölzerne) Form (Model) für plastische Massen, z. B. Teig, benutzen; gießen; prägen
德语 modeln = 塞尔维亚语 моделирати

etwas kochen, zum Kochen bringen; garen; abkochen; kochen; dünsten
德语 sieden = 塞尔维亚语 кључати

kochen; brodeln
德语 sieden = 塞尔维亚语 кувати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
德语 beantragen = 塞尔维亚语 захтевати

einen Antrag auf etwas bei jemandem stellen; fordern; verlangen
德语 beantragen = 塞尔维亚语 предложити

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
德语 entkommen = 塞尔维亚语 побећи

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
德语 röten = 塞尔维亚语 поцрвенети

eine rote Farbe annehmen, rot werden
德语 röten = 塞尔维亚语 постати црвен

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
德语 beurteilen = 塞尔维亚语 проценити

einschätzen; werten; prüfen; ermessen; abwägen; gewichten
德语 beurteilen = 塞尔维亚语 оценити

einen Spaß machen, spaßen; Witze machen; verhöhnen; albern; (sich) mokieren; witzeln
德语 ulken = 塞尔维亚语 шалити се

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
德语 zügeln = 塞尔维亚语 обуздати

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
德语 zügeln = 塞尔维亚语 смирити

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
德语 zügeln = 塞尔维亚语 укротити

umziehen
德语 zügeln = 塞尔维亚语 преселити се

trockenes Gras (Heu) als Streu und Viehfutter produzieren; Heu machen; Hau machen; mähen; schlagen
德语 heuen = 塞尔维亚语 косити сено

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
德语 ebnen = 塞尔维亚语 изравнати

etwas auf eine Ebene oder die gleiche Höhe bringen; eben machen; begradigen; planieren; glätten; einebnen
德语 ebnen = 塞尔维亚语 поравнати

jemandem Vorschriften machen; jemandem sagen, was er tun soll
德语 vorschreiben = 塞尔维亚语 заповедати

befehlen; anordnen; verfügen; dekretieren; anweisen; reglementieren
德语 vorschreiben = 塞尔维亚语 прописати

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
德语 stammen = 塞尔维亚语 потицати

Nahrung mit den Zähnen, durch wiederholtes Öffnen und Schließen der Kiefer, zerkleinern
德语 kauen = 塞尔维亚语 жвакати

etwas beißen, an etwas nagen
德语 kauen = 塞尔维亚语 грицкати

etwas nur mit Mühe und über Dauer überwinden; mit einem Problem kämpfen
德语 kauen = 塞尔维亚语 мучити се

ein Todesurteil vollstrecken; exekutieren
德语 hinrichten = 塞尔维亚语 погубити

dafür sorgen, dass etwas in richtiger Weise angeordnet, für jemand anderes vorbereitet ist; arrangieren; ordnen; zurechtlegen; zurechtrücken
德语 hinrichten = 塞尔维亚语 уредити

etwas loslösen und entfernen
德语 abmachen = 塞尔维亚语 уклонити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
德语 abmachen = 塞尔维亚语 утаначити

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
德语 abmachen = 塞尔维亚语 уговорити

ein Gebäude, insbesondere ein Kultgebäude, eine Kirche oder Teil eines Gebäudes in Richtung Osten ausrichten; orientieren
德语 osten = 塞尔维亚语 оријентисати

etwas befürworten; befürworten
德语 plädieren = 塞尔维亚语 заговарати

etwas befürworten; befürworten
德语 plädieren = 塞尔维亚语 заступати

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
德语 plädieren = 塞尔维亚语 изразити

aussprechen; (sich) aussprechen für; stimmen; (sich) einsetzen; (sich) engagieren; Stellung nehmen
德语 plädieren = 塞尔维亚语 заузети став

den Körper schräg stellen
德语 lehnen = 塞尔维亚语 нагнути

(sich) stützen (auf); abhängig sein (von)
德语 lehnen = 塞尔维亚语 наслонити

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
德语 ordnen = 塞尔维亚语 уређивати

Verhältnisse klären; sich in einer bestimmten Ordnung aufreihen
德语 ordnen = 塞尔维亚语 поређати

geordneter Rückzug; anordnen; aufstellen; sequentialisieren; organisieren; einrichten
德语 ordnen = 塞尔维亚语 средити

sich über etwas wundern
德语 staunen = 塞尔维亚语 чудити се

bewundern; große Augen machen; bestaunen; angaffen; Bauklötze staunen (Verstärkung); doof gucken
德语 staunen = 塞尔维亚语 дивити се

Springer, eine Schachfigur; Springer
德语 Ross = 塞尔维亚语 шаховска фигура коњ

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
德语 Teich = 塞尔维亚语 bara

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
德语 Teich = 塞尔维亚语 ribnjak

kleiner See; kleines stehendes Gewässer
德语 Teich = 塞尔维亚语 jezerce

德语 Stütz = 塞尔维亚语 Подршка

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
德语 Vielzahl = 塞尔维亚语 велики број

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
德语 Vielzahl = 塞尔维亚语 мноштво

große Menge von Gegenständen oder Lebewesen; Menge; Unmenge; Vielheit; Masse
德语 Vielzahl = 塞尔维亚语 обиље

eine Frau, die einen Künstler inspiriert
德语 Muse = 塞尔维亚语 муза

altgriechische Göttinnen der Künste und Wissenschaften
德语 Muse = 塞尔维亚语 муза

die Handlung, etwas zu zerstören; Destruktion; Vernichtung; Zerschmetterung
德语 Zerstörung = 塞尔维亚语 уништавање

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
德语 Zerstörung = 塞尔维亚语 рушење

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
德语 Zerstörung = 塞尔维亚语 разарање

eine Differenz, meist diejenige, aus der der Gewinn entsteht
德语 Marge = 塞尔维亚语 маржа

kleine Verkaufsstelle; Kiosk; Butik; Boutique; Butike; Laden
德语 Bude = 塞尔维亚语 киоск

kleines, meist minderwertiges Gebäude
德语 Bude = 塞尔维亚语 барака

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
德语 Lot = 塞尔维亚语 лем

Metalllegierung, Verbindungsmetall, das beim Löten Verwendung findet; Lötmetall; Lötmittel
德语 Lot = 塞尔维亚语 лемљење

Bleigewicht an einer Leine zum Messen der Wassertiefe; Lotleine; Lotschnur; Meßblei
德语 Lot = 塞尔维亚语 висак

gerade Linie, die zu einer anderen Geraden oder einer Ebene senkrecht steht; Senkrechte
德语 Lot = 塞尔维亚语 вертикала

Anzahl identischer Produkte einer technischen Herstellungsserie; Los
德语 Lot = 塞尔维亚语 серијски број

Gewichts- und Mengenmaß
德语 Lot = 塞尔维亚语 звучни дубиномер

Bosheit, Böswilligkeit, Falschheit, Trug
德语 Arg = 塞尔维亚语 злоба

Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird; Eigenart; Gewohnheit; Marotte
德语 Angewohnheit = 塞尔维亚语 навика

in Zurückgezogenheit lebender Mann
德语 Einsiedler = 塞尔维亚语 пустињак

in Zurückgezogenheit lebender Mann
德语 Einsiedler = 塞尔维亚语 испосник

in Zurückgezogenheit lebender Mann
德语 Einsiedler = 塞尔维亚语 самотњак

etwas wirklich Vorhandenes, Existierendes; Fakt; Faktum; Sachverhalt
德语 Tatsache = 塞尔维亚语 чињеница

Getreideart; Spelt; Spelz; Fesen; Vesen; Schwabenkorn
德语 Dinkel = 塞尔维亚语 спелта

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
德语 Voraus = 塞尔维亚语 ispred

Erbe, das vor Eintritt des Todes an den Erben übertragen wird
德语 Voraus = 塞尔维亚语 unapred

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
德语 Starre = 塞尔维亚语 непокретност

Zustand der Bewegungslosigkeit; Starrheit
德语 Starre = 塞尔维亚语 укоченост

Kombination aus drei richtigen Gewinnzahlen beim Lotto
德语 Dreier = 塞尔维亚语 тројка

Nadelbaum; Cupressus
德语 Zypresse = 塞尔维亚语 чемпрес

德语 Gemäldegalerie = 塞尔维亚语 уметничка галерија

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
德语 Rochen = 塞尔维亚语 ража

sehr starke Abneigung gegen jemanden oder etwas, welche meist Aggression induziert; Abscheu; Animosität; Groll; Ressentiment; Übelwollen
德语 Hass = 塞尔维亚语 мржња

starke Leidenschaft für etwas; starke innere Berührung durch etwas; Leidenschaft
德语 Hingabe = 塞尔维亚语 оданост

ausgeprägte Bereitschaft, sich für etwas bis zur Selbstaufopferung einzusetzen; Aufopferung
德语 Hingabe = 塞尔维亚语 преданост

ein falscher, in die Irre führender Weg; Abweg; Holzweg; Irre
德语 Irrweg = 塞尔维亚语 погрешан пут

Organ zur Verdauung
德语 Darm = 塞尔维亚语 црево

ein Organismus, der in Folge einer Symbiose aus einer Alge und einem Pilz entsteht
德语 Flechte = 塞尔维亚语 лишај

geflochtenes Haar; Zopf
德语 Flechte = 塞尔维亚语 плетеница

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
德语 Schulkind = 塞尔维亚语 ђак

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
德语 Schulkind = 塞尔维亚语 ученик

dickflüssige gekochte Speise
德语 Brei = 塞尔维亚语 каша

Arbeit, die man als Last empfindet
德语 Fron = 塞尔维亚语 тежак посао

Arbeit, die man als Last empfindet
德语 Fron = 塞尔维亚语 принудни рад

Pflanze aus der Familie der Nesselgewächse
德语 Nessel = 塞尔维亚语 коприва

Brennnessel, Urtica; Brennnessel
德语 Nessel = 塞尔维亚语 жара

in vielen Religionen der Ort, an dem Menschen nach dem Tod ewig für ihre Sünden büßen müssen; Ewigkeitsschmerz; Inferno; Schattenreich; Teufelsort; Totenreich
德语 Hölle = 塞尔维亚语 пакао

jemand, der Kanu fährt; Kanusportler; Kanufahrer; Paddler
德语 Kanute = 塞尔维亚语 кануиста

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
德语 Scherbe = 塞尔维亚语 крхотина

festes Kohlenstoffdioxid
德语 Trockeneis = 塞尔维亚语 суви лед

der allerletzte Rest einer Flüssigkeit in einem Behältnis wie, Glas, Flasche, Tasse, Becher
德语 Neige = 塞尔维亚语 талог

besonders wohlschmeckende, erlesene Speise; Delikatesse; Comestibles
德语 Feinkost = 塞尔维亚语 деликатес

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
德语 Verdauung = 塞尔维亚语 варење

derjenige, der an einem Sport-, Gesellschafts- oder sonstigen Spiel aktiv teilnimmt; Spielkamerad; Sportkamerad
德语 Mitspieler = 塞尔维亚语 саиграч

Gesamtheit des Bienenvolkes
德语 Bien = 塞尔维亚语 пчела

Blatt des Ahorns
德语 Ahornblatt = 塞尔维亚语 јаворов лист

Vertreter einer Pflanzengattung; Linum
德语 Lein = 塞尔维亚语 лан

speziell der als Faser- und Ölpflanze kultivierte Flachs; Flachs; gemeiner Lein; Linum usitatissimum
德语 Lein = 塞尔维亚语 ланено семе

eine Person, die einen Sprung ausführt
德语 Springer = 塞尔维亚语 скакач

mit Vanillemark vermischter Zucker, besonders zur Herstellung von Süßspeisen und Gebäck
德语 Vanillezucker = 塞尔维亚语 ванилин шећер

der Zahnersatz; die künstlichen Zähne; Zahnprothese
德语 Gebiss = 塞尔维亚语 зубна протеза

ein stabiler Sockel; in unterschiedlicher Größe eine Standardausrüstung aller Schmiede
德语 Amboss = 塞尔维亚语 наковањ

mittelgroßer Laubbaum mit gefiederten Blättern und leuchtend orangeroten Früchten; Amselbeere; Drosselbeere; Ebisch; Ebsche; Gimpelbeer
德语 Eberesche = 塞尔维亚语 оскоруша

Turngerät für Männer, das aus zwei senkrechten Stangen und einer Querstange besteht
德语 Reck = 塞尔维亚语 вратило

männliches Schwein; Keiler
德语 Eber = 塞尔维亚语 вепар

Gruppe organischer chemischer Stoffe, Tri-Ester des dreifachen Alkohols Glycerin und verschiedener, überwiegend geradzahliger und unverzweigter aliphatischer Monocarbonsäuren; fettes Öl; Triacylglycerin
德语 Fett = 塞尔维亚语 маст

Zustand, in dem man unbekleidet ist; Nacktheit; Scham; Gemächt
德语 Blöße = 塞尔维亚语 голотиња

eine baumlose Stelle in einem Wald
德语 Blöße = 塞尔维亚语 чистина

eine Haft von kurzer Dauer; Freiheitsentzug; Haft
德语 Arrest = 塞尔维亚语 притвор

Ort, an dem eine Person während des Arrest festgehalten wird
德语 Arrest = 塞尔维亚语 затвор

Beschlagnahmung von Gütern
德语 Arrest = 塞尔维亚语 заплена

Beschlagnahmung von Gütern
德语 Arrest = 塞尔维亚语 конфискација

hochfloriger, samtähnlicher Stoff, häufig für den Bezug von Sitzmöbeln gewählt
德语 Plüsch = 塞尔维亚语 плиш

eine immergrüne Gattung in der Unterfamilie Cupressoideae aus der Familie der Zypressengewächse; Kaddig; Krammet; Kranewit; Machandel; Machandelbaum
德语 Wacholder = 塞尔维亚语 клека

kurz für einen Klaren, einen Wacholderschnaps; Kranewitter
德语 Wacholder = 塞尔维亚语 клековача

Untergruppe einer Art mit besonders vielen gemeinsamen phänotypischen Merkmalen; Unterart; Subspezies; Zuchtform; Züchtung; Sorte
德语 Rasse = 塞尔维亚语 раса

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
德语 Rasse = 塞尔维亚语 врста

positiv ausgeprägte Qualitäten eines Individuums oder einer Sache; Klasse; Subspezies; Unterart; Volk
德语 Rasse = 塞尔维亚语 раса

Bürger Roms
德语 Römer = 塞尔维亚语 Римљанин

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
德语 Nager = 塞尔维亚语 глодар

Säugetier mit langen, ständig nachwachsenden Schneidezähnen; Nagetier
德语 Nager = 塞尔维亚语 глодари

德语 Ochs = 塞尔维亚语 Бик

德语 Manguste = 塞尔维亚语 мунгос

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
德语 Last = 塞尔维亚语 терет

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
德语 Last = 塞尔维亚语 баласт

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
德语 Last = 塞尔维亚语 притисак

Kraft, die auf eine sich im Betrieb befindende Maschine wirkt
德语 Last = 塞尔维亚语 оптерећење

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
德语 Gunst = 塞尔维亚语 добронамерност

die Erfüllung eines Wunsches, einer Bitte; Begünstigung; Vergünstigung
德语 Gunst = 塞尔维亚语 повластица

eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand; günstige Gelegenheit; Glücksfall
德语 Gunst = 塞尔维亚语 наклоњеност

Teil eines Messgeräts oder einer Uhr, der den gemessenen Wert oder eine Richtung anzeigt; Nadel
德语 Zeiger = 塞尔维亚语 казаљка

Verweis auf eine Variable; Pointer
德语 Zeiger = 塞尔维亚语 показивач

Verweis auf eine Variable; Pointer
德语 Zeiger = 塞尔维亚语 показатељ

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
德语 Verkehrsmittel = 塞尔维亚语 vozilo

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
德语 Verkehrsmittel = 塞尔维亚语 saobraćajno sredstvo

spezielles, zum Fliegen gebautes und genutztes Luftsportgerät
德语 Gleitschirm = 塞尔维亚语 падобран

Pflanzenart mit leuchtenden gelben Blüten aus der Familie der Kreuzblütengewächse mit großer wirtschaftlicher Bedeutung; Reps; Brassica napus
德语 Raps = 塞尔维亚语 уљана репица

德语 Klar = 塞尔维亚语 чистоћа

Buch für Kinder, in dem vorgezeichnete Figuren/Gegenstände ausgemalt werden können
德语 Malbuch = 塞尔维亚语 бојанка

das Licht im Freien, nicht im geschlossenen Raum
德语 Freilicht = 塞尔维亚语 отворен простор

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
德语 Tor = 塞尔维亚语 будала

Fahrt mit einem Segelboot; Segeltörn
德语 Törn = 塞尔维亚语 једрење

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
德语 Konzil = 塞尔维亚语 црквени сабор

Kirchenversammlung der katholischen Kirche, in der über kirchliche Angelegenheiten beraten und entschieden wird; Synode; Bischofsversammlung
德语 Konzil = 塞尔维亚语 синод

eine bestimmte Anzahl von Einheiten; Anzahl
德语 Menge = 塞尔维亚语 количина

eine größere Gruppe von Menschen
德语 Menge = 塞尔维亚语 скуп

eine Zusammenfassung von verschiedenen, eindeutig angegebenen Elementen; Vielheit; Gesamtheit; Mannigfaltigkeit; Inbegriff
德语 Menge = 塞尔维亚语 гомила

eine Vielzahl; Vielzahl; Vielheit; Heer; Schwall; Anhäufung
德语 Menge = 塞尔维亚语 мноштво

Spezialform der Animation, die aus vielen, meist per Hand hergestellten, Zeichnungen, die zeitlich nacheinander präsentiert werden, besteht; Cartoon; Zeichentrick
德语 Zeichentrickfilm = 塞尔维亚语 цртани филм

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
德语 Laube = 塞尔维亚语 летњиковац

offener, überdachter Vorbau von Gebäuden; Altan; Loggia
德语 Laube = 塞尔维亚语 лођа

Schrebergarten
德语 Laube = 塞尔维亚语 окућница

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
德语 Drehorgel = 塞尔维亚语 вергл

mechanisches Musikinstrument, das mit einer Kurbel betrieben wird; Leierkasten
德语 Drehorgel = 塞尔维亚语 уличне оргуље

Temperatur, bei der ein reiner Stoff siedet, also beginnt gasförmig zu werden; Kochpunkt
德语 Siedepunkt = 塞尔维亚语 тачка кључања

Masse eines Körpers; das, was man auf einer Waage in Form von Kilogramm ablesen kann
德语 Gewicht = 塞尔维亚语 тежина

große Bedeutung
德语 Gewicht = 塞尔维亚语 важност

Trinkwasser
德语 Gänsewein = 塞尔维亚语 пијаћа вода

übrig bleibender Teil des Ganzen
德语 Rest = 塞尔维亚语 остатак

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
德语 Stube = 塞尔维亚语 дневна соба

warmer Wohnraum oder Zimmer; Kammer; Bude
德语 Stube = 塞尔维亚语 салон

vorspringender Knochen am Fußansatz; Fußknöchel
德语 Knöchel = 塞尔维亚语 чланак

das Verzieren; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Ausstaffieren; Schmücken
德语 Verzierung = 塞尔维亚语 украс

der höchste Punkt eines Berges; Gipfel; Kuppe
德语 Spitze = 塞尔维亚语 врх

höchste Stelle eines Berges oder eines Gebirgszuges; Bergspitze; Pik
德语 Gipfel = 塞尔维亚语 врх

politisches Gipfeltreffen; Gipfelkonferenz; Gipfeltreffen
德语 Gipfel = 塞尔维亚语 самит

heftiger Unwille etwas abzugeben; Knauserigkeit
德语 Geiz = 塞尔维亚语 шкртост

Organisation von Personen gleichen Interesses
德语 Verband = 塞尔维亚语 удружење

Organisation von Personen gleichen Interesses
德语 Verband = 塞尔维亚语 организација

Abdeckung einer Wunde
德语 Verband = 塞尔维亚语 завој

größere Gliederung von Truppen
德语 Verband = 塞尔维亚语 јединица

Unterricht in Sport
德语 Sportunterricht = 塞尔维亚语 физичко васпитање

starker Kummer, starker psychischer oder seelischer Schmerz; Elend; Jammer; Kummer; Sorge; Qual
德语 Leid = 塞尔维亚语 патња

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
德语 Leid = 塞尔维亚语 јад

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
德语 Leid = 塞尔维亚语 мука

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
德语 Leid = 塞尔维亚语 невоља

zugefügtes Böses, Unrecht, Schaden, physischer Schmerz; Unrecht; Böses; Schaden; Schmerz
德语 Leid = 塞尔维亚语 зло

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
德语 Rast = 塞尔维亚语 одмор

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
德语 Rast = 塞尔维亚语 пауза

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
德语 Rute = 塞尔维亚语 бич

altes preußisches Längenmaß; Klafter
德语 Rute = 塞尔维亚语 хват

Schlagstock fürs Schlagzeugspiel
德语 Rute = 塞尔维亚语 палица за бубњеве

Accessoire zum Befestigen von Haaren
德语 Haarspange = 塞尔维亚语 шнала

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
德语 Bügel = 塞尔维亚语 вешалица за одећу

Steigbügel, Stütze für den Fuß des Reiters; Steigbügel
德语 Bügel = 塞尔维亚语 узенгија

Bauch oder Unterleib beim Menschen
德语 Leib = 塞尔维亚语 абдомен

Bauch oder Unterleib beim Menschen
德语 Leib = 塞尔维亚语 стомак

Organ, das die zugeführte Nahrung aufnimmt und verdaut; Magen; Magen
德语 Leib = 塞尔维亚语 стомак

Körper von Mensch oder Tier; Körper
德语 Leib = 塞尔维亚语 тело

der Weg, der zu einem Ziel hinführt; Anreiseweg; Anfahrt
德语 Hinweg = 塞尔维亚语 пут до тамо

hinterer Teil eines Fahrzeugs; Ende; Hinterseite; Rückseite
德语 Heck = 塞尔维亚语 задњи крај

Band aus weitmaschigem Baumwollgewebe, das zum Verbinden von Verletzungen genutzt wird
德语 Mullbinde = 塞尔维亚语 газа

das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas; Säuberung
德语 Reinigung = 塞尔维亚语 чишћење

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
德语 Bahre = 塞尔维亚语 носило

einer leicht zusammenlegbaren und transportablen einfachen Liege ähnelndes Gestell, mit dem kranke, verletzte oder tote Personen transportiert werden; Tragbahre; Trage; Traggestell; Tragegestell
德语 Bahre = 塞尔维亚语 носила

für die Trauerfeier vorgesehenes Gestell, auf dem, während dieser, der Leichnam liegt; Totenbahre
德语 Bahre = 塞尔维亚语 одар

jemand, der andere Menschen gegen ihren Willen an einen anderen Ort bringt, um dadurch ein Lösegeld zu erpressen
德语 Entführer = 塞尔维亚语 отмичар

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
德语 Gerede = 塞尔维亚语 блебетање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
德语 Gerede = 塞尔维亚语 оговарање

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
德语 Gerede = 塞尔维亚语 блебетање

eine Handlung, Geste oder Gegebenheit, die zur Linderung von psychischen oder physischen Schmerzen beiträgt; Aufheiterung; Linderung; Balsam
德语 Trost = 塞尔维亚语 утеха

Film, der von einer überlieferten Geschichte handelt
德语 Märchenfilm = 塞尔维亚语 екранизација бајке

eine Verbindung von mehreren Wörtern, die eine Einheit bilden; Idiom; idiomatische Wendung; Phraseologismus
德语 Redewendung = 塞尔维亚语 изрека

das Begrenzen oder die Begrenzung von etwas
德语 Einschränkung = 塞尔维亚语 ограничење

德语 Teak = 塞尔维亚语 тиковина

jemand, der ohne sichtliche Mundbewegungen spricht, meist so, dass es aussieht, als spreche eine von ihm bewegte Puppe; Ventriloquist
德语 Bauchredner = 塞尔维亚语 трбухозборац

Störung der körperlichen, kognitiven, sozialen oder seelischen Funktionen; Krankheit
德语 Erkrankung = 塞尔维亚语 обољење

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
德语 Gitter = 塞尔维亚语 мрежа

Geflecht, meist aus Draht, Stahl oder Holz; Bretterzaun; Drahtgeflecht; Drahtgitter; Gitterwerk; Gitterzaun
德语 Gitter = 塞尔维亚语 решетка

Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den Mantel des Reifens zieht; Radkranz; Radfelge
德语 Felge = 塞尔维亚语 фелна

ungerichtete beziehungsweise eindimensionale Größe
德语 Skalar = 塞尔维亚语 скаларна величина

ein Fisch mit auffällig hoher Rücken- und Bauchflosse; Segelflosser
德语 Skalar = 塞尔维亚语 скалар

Fisch; Segelflosser
德语 Skalar = 塞尔维亚语 скалар

eine Vertiefung oder Delle in einem Blech; Delle; Einbeulung; Einbuchtung; Eindellung; Vertiefung
德语 Beule = 塞尔维亚语 удубљење

Anschwellung der Haut; Anschwellung; Schwellung
德语 Beule = 塞尔维亚语 оток

Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
德语 Lehne = 塞尔维亚语 наслон

Abhang, sanfter Berghang
德语 Lehne = 塞尔维亚语 стрмина

Abhang, sanfter Berghang
德语 Lehne = 塞尔维亚语 падина

Abhang, sanfter Berghang
德语 Lehne = 塞尔维亚语 обронак

Los ohne Gewinn; Fehllos
德语 Niete = 塞尔维亚语 губитник

Verbindungsbolzen aus Metall
德语 Niete = 塞尔维亚语 нитна

unfähiger Mensch, Versager
德语 Niete = 塞尔维亚语 неспособан

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
德语 Übel = 塞尔维亚语 зло

unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation; Missstand; Misere
德语 Übel = 塞尔维亚语 невоља

Krankheit, Leiden
德语 Übel = 塞尔维亚语 болест

ein napfförmige Befestigungsmittel für Haken oder andere Vorrichtungen, das sich mittels Unterdruck an glatten Oberflächen festsaugen kann
德语 Saugnapf = 塞尔维亚语 сисаљка

die familiäre Herkunft einer Person zur Bestimmung des Verwandtschaftsgrades; Abkunft; Herkunft; Herkommen; Ursprung
德语 Abstammung = 塞尔维亚语 националност

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
德语 Zeug = 塞尔维亚语 роба

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
德语 Zeug = 塞尔维亚语 сировина

Werkzeug
德语 Zeug = 塞尔维亚语 алат

Kleidung; Klamotten; Sachen
德语 Zeug = 塞尔维亚语 ствари

Gewebe für Kleider; Tuch
德语 Zeug = 塞尔维亚语 тканина

Beimischung einer anderen Farbe in einem Farbton; Farbstich
德语 Stich = 塞尔维亚语 нијанса

das Eindringen eines spitzen Gegenstandes in einen Körper; Pick; Pieks
德语 Stich = 塞尔维亚语 убод

Aufstoßen saurer oder bitterer Flüssigkeit mit brennendem Gefühl in der Speiseröhre
德语 Sodbrennen = 塞尔维亚语 горушица

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
德语 Scherbengericht = 塞尔维亚语 прогонство

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
德语 Scherbengericht = 塞尔维亚语 прогон

Verfahren im alten Griechenland, das es erlaubte, über einen Mehrheitsbeschluss ohne Angaben von Gründen einflussreiche Personen für die Dauer von zehn Jahren zu verbannen; Ostrakismos; Ostrazismus
德语 Scherbengericht = 塞尔维亚语 изгнанство

Kennzeichen und Sinnbild für eine Ortschaft, eine Landschaft oder ein Land
德语 Wahrzeichen = 塞尔维亚语 симбол

Gemeinschaft, die unter einem Oberen oder einer Oberin nach bestimmten Regeln lebt und deren Mitglieder bestimmte Gelübde abgelegt haben müssen
德语 Orden = 塞尔维亚语 братство

weltlicher Verband, dessen Mitglieder nach bestimmten Vorschriften leben
德语 Orden = 塞尔维亚语 ред

Ehrenzeichen als Auszeichnung für besondere Verdienste und Leistungen; Ehrenzeichen
德语 Orden = 塞尔维亚语 одликовање

Reihenfolge, Ordnung
德语 Orden = 塞尔维亚语 ред

eine speziell hergerichtete oder ausgewählte Stelle zur Überwachung
德语 Beobachtungsposten = 塞尔维亚语 извидница

Negativform, Hohlform für Backwaren sowie Gusserzeugnisse; Hohlform; Matrize
德语 Model = 塞尔维亚语 калуп

taubengroßer Singvogel aus der Familie der Rabenvögel; Äk; Äkscher; Ätsch; Atzel; Ätzert
德语 Eichelhäher = 塞尔维亚语 креја

das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
德语 Sicht = 塞尔维亚语 поглед

Perspektive, persönliche Einstellung oder Wahrnehmung
德语 Sicht = 塞尔维亚语 виђење

Holzart der Lärchen; Lärchenholz
德语 Lärche = 塞尔维亚语 ариш

etwas, das jemandem als das Ideal des Schönen vorschwebt
德语 Schönheitsideal = 塞尔维亚语 идеал лепоте

Unglück mit einem Schiff auf dem Wasser, bei dem das Wasserfahrzeug in Seenot geraten ist und aufgegeben werden muss
德语 Schiffbruch = 塞尔维亚语 бродолом

kleine, runde Frucht des Weizens
德语 Weizenkorn = 塞尔维亚语 зрно пшенице

Schale aus der Reis gegessen wird; Reisschüssel
德语 Reisschale = 塞尔维亚语 посуда за пиринач

Teilung durch Einwirkung
德语 Spaltung = 塞尔维亚语 цепање

Speise auf Mehlbasis, welche auf einem Backblech oder in einer Form in einem Ofen oder in Fett in einer Pfanne eine ausreichend lange Zeit ausgebacken wurde; Backwerk
德语 Gebäck = 塞尔维亚语 колачићи

Erkrankung, Infektion der Atemwege; grippaler Infekt; Pips; Verkühlung
德语 Erkältung = 塞尔维亚语 прехлада

kleiner Junge
德语 Knirps = 塞尔维亚语 клинац

äußere Erscheinung einer Person; Aussehen; Auftreten; Erscheinungsbild
德语 Äußerlichkeit = 塞尔维亚语 спољашност

kurz für Atomkern
德语 Kern = 塞尔维亚语 језгро

innen befindlicher Teil, fester Teil von Früchten; Samen von Früchten
德语 Kern = 塞尔维亚语 семенка

enthülstes Getreidekorn, meist Dinkelkorn
德语 Kern = 塞尔维亚语 зрно

kurz für Zellkern
德语 Kern = 塞尔维亚语 језгро

meist männliche Person mit magischen Fähigkeiten; Hexer; Hexenmeister; Magier; Magiker; Magus
德语 Zauberer = 塞尔维亚语 чаробњак

jemand, der Zaubertricks aufführt, um Menschen zu unterhalten; Zauberkünstler; Illusionist; Magier; Taschenspieler; Zauberkünstler
德语 Zauberer = 塞尔维亚语 мађионичар

Stab, mithilfe dessen der Dirigent einem musizierenden Ensemble den Takt anzeigt; Taktstab; Dirigentenstab; Kapellmeisterstab
德语 Taktstock = 塞尔维亚语 диригентска палица

Zeitraum, bevor etwas aktuell wird
德语 Vorweg = 塞尔维亚语 унапред

braunschwarze, dicke, fette, klumpige, ölig-klebrige Flüssigkeit von scharfem Geruch, die durch trockenes Erhitzen organischer Stoffe unter Luftabschluss entsteht
德语 Teer = 塞尔维亚语 смола

eitrig entzündete Erhebung der Haut; Furunkel; Pustel; Mitesser; Komedo; Eiterbläschen
德语 Pickel = 塞尔维亚语 бубуљица

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
德语 Pickel = 塞尔维亚语 пијук

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
德语 Pickel = 塞尔维亚语 крамп

Werkzeug zum Lösen von Boden oder Gestein; Picke; Keilhaue; Pickhacke; Spitzhacke
德语 Pickel = 塞尔维亚语 будак

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
德语 sakral = 塞尔维亚语 свето

das Kreuzbein betreffend, zum Kreuzbein gehörend
德语 sakral = 塞尔维亚语 црквено

während einer vergleichsweise langen Zeit keinen Schwankungen oder Veränderungen unterworfen; gleichbleibend; gleichmäßig; konstant; kontinuierlich; unveränderlich
德语 stet = 塞尔维亚语 константан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
德语 stet = 塞尔维亚语 непрекидан

ohne Unterlass, ständig, dauernd; andauernd; beständig; fortwährend; immerwährend; unentwegt
德语 stet = 塞尔维亚语 непрестано

standhaft; charakterfest; charakterstark; standhaft
德语 stet = 塞尔维亚语 постојан

bestens bekannt und Wohlbehagen erweckend; traulich
德语 traut = 塞尔维亚语 интимно

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
德语 glatt = 塞尔维亚语 глатко

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
德语 eklig = 塞尔维亚语 одвратно

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
德语 wütend = 塞尔维亚语 љут

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
德语 wütend = 塞尔维亚语 бесан

wenig, knapp, unzureichend; wenig; klein; knapp; unzureichend; karg
德语 schmal = 塞尔维亚语 оскудно

wenig breit, keine große Ausdehnung in der Breite aufweisend; eng; dünn
德语 schmal = 塞尔维亚语 уско

nicht gekocht; ungekocht
德语 roh = 塞尔维亚语 сирово

Kardinalzahl 300; drei mal hundert
德语 dreihundert = 塞尔维亚语 триста

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
德语 schlau = 塞尔维亚语 лукав

um Wege wissend, seine Ziele zu erreichen; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; bauernschlau; durchtrieben
德语 schlau = 塞尔维亚语 препреден

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
德语 schlau = 塞尔维亚语 паметан

Klugheit besitzend; blitzgescheit; clever; gescheit; klug; intelligent
德语 schlau = 塞尔维亚语 оштроуман

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
德语 ewig = 塞尔维亚语 вечно

Jungtiere erwartend, schwanger; schwanger; tragend
德语 trächtig = 塞尔维亚语 трудна

sehr, über die Maßen; ausgesprochen; hochgradig; immens; ungemein
德语 enorm = 塞尔维亚语 огромно

bedeutend, weitaus mehr als durchschnittlich; außergewöhnlich; außerordentlich; bombastisch; exorbitant; gewaltig
德语 enorm = 塞尔维亚语 ненормално

so, dass etwas akustisch nicht verstanden werden kann
德语 unverständlich = 塞尔维亚语 неразумљиво

so, dass etwas intellektuell nicht nachvollzogen werden kann; unbegreifbar
德语 unverständlich = 塞尔维亚语 нејасно

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
德语 treu = 塞尔维亚语 веран

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
德语 treu = 塞尔维亚语 одан

befugt an einer Wahl teilzunehmen; stimmberechtigt
德语 wahlberechtigt = 塞尔维亚语 са правом гласа

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
德语 gar = 塞尔维亚语 скувано

voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; selbstgefällig; selbstverliebt; wichtigtuerisch
德语 eitel = 塞尔维亚语 сујетан

ohne Aussicht auf Erfolg; sinnlos und falsch; falsch; nichtig; unnütz; vergeblich
德语 eitel = 塞尔维亚语 празно

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
德语 stur = 塞尔维亚语 тврдоглав

ohne Unterlass; beharrlich; hartnäckig; verbissen
德语 stur = 塞尔维亚语 упоран

nicht geschickt, nicht gewandt; unbeholfen
德语 ungeschickt = 塞尔维亚语 неспретан

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
德语 eben = 塞尔维亚语 хоризонтално

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
德语 eben = 塞尔维亚语 гладак

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; glatt; flach; glatt; plan; platt
德语 eben = 塞尔维亚语 раван

der Gefahr trotzend und ihr entschlossen entgegentretend; beherzt; dreist; mutig; verwegen; wagemutig
德语 kühn = 塞尔维亚语 смело

über ein anerkanntes Maß hinausgehend, gewagt, ungesichert; dreist; frech; herausfordernd; mutig; provozierend
德语 kühn = 塞尔维亚语 одважно

ohne Fehler oder Mängel; einwandfrei; exemplarisch
德语 tadellos = 塞尔维亚语 беспрекорно

unbewegt
德语 starr = 塞尔维亚语 укочен

unbeweglich, unveränderlich
德语 starr = 塞尔维亚语 непокретан

unbeweglich, unveränderlich
德语 starr = 塞尔维亚语 непроменљив

in der Form schmal, nicht breit
德语 schlank = 塞尔维亚语 витак

in der Form schmal, nicht breit
德语 schlank = 塞尔维亚语 танак

Kardinalzahl 60; sechs mal zehn
德语 sechzig = 塞尔维亚语 шездесет

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
德语 sechzig = 塞尔维亚语 шездесет

sechzig Sachen
德语 sechzig = 塞尔维亚语 шездесет

auf ein Thema bezogen, an einem Thema orientiert
德语 thematisch = 塞尔维亚语 тематски

wie eine Fabel anmutend; fantastisch; wundersam; erstaunlich; unglaublich; sagenhaft
德语 fabelhaft = 塞尔维亚语 бајковито

leicht und handlich genug, um hin und her getragen zu werden; transportabel; mobil
德语 tragbar = 塞尔维亚语 преносиви

wert, ertragen oder unterstützt zu werden; tolerierbar
德语 tragbar = 塞尔维亚语 подношљиво

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
德语 mutig = 塞尔维亚语 храбар

akustisch wahrnehmbar
德语 hörbar = 塞尔维亚语 чујно

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
德语 notwendig = 塞尔维亚语 неопходно

gelähmt und daher unbeweglich
德语 lahm = 塞尔维亚语 парализован

gelähmt und daher unbeweglich
德语 lahm = 塞尔维亚语 непокретан

langweilig, uninteressant
德语 lahm = 塞尔维亚语 незанимљив

langsam seiend oder sich nur behäbig bewegend, nicht schnell vorwärts gehend
德语 lahm = 塞尔维亚语 млитав