Irene的英勇事迹 1748

在这里,我们向我们的英雄 Irene 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,Irene!

Irene 的翻译

我们的英雄Irene添加了以下新条目


etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
德语 widerrufen = 俄语 отменять

etwas, das man gesagt oder geschrieben hat, offiziell zurücknehmen, für ungültig, nicht richtig erklären; aufheben; zurücknehmen; entsagen; zurückrufen; zurückziehen
德语 widerrufen = 俄语 отказываться

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
德语 entnehmen = 俄语 выбирать

etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
德语 entnehmen = 俄语 брать

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
德语 abstürzen = 俄语 свалиться

herunterfallen von Personen und Gegenständen; herabstürzen; herunterfallen; herunterstürzen; hinabfallen; hinabstürzen
德语 abstürzen = 俄语 падать

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorbeifahren
德语 vorüberfahren = 俄语 миновать

unwillkürlich nach vorne geraten
德语 vorfallen = 俄语 происходить

unwillkürlich nach vorne geraten
德语 vorfallen = 俄语 случаться

fahrend durchqueren; queren; überqueren; durchqueren; traversieren
德语 durchfahren = 俄语 проезжать

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
德语 durchfahren = 俄语 направляться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
德语 durchfahren = 俄语 стремиться

ohne Halt oder Unterbrechung bis zum Ziel fahren; nicht anhalten; nicht stehenbleiben; keine Pause machen
德语 durchfahren = 俄语 проезжать

eine Ressource (besonders Geld) nicht sachgerecht verbrauchen; verschwenden; verprassen
德语 verbraten = 俄语 транжирить

德语 sprudeln = 俄语 бурлить

德语 sprudeln = 俄语 бить ключом

德语 sprudeln = 俄语 пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
德语 sprudeln = 俄语 пузыриться

mit etwas Druck und ungerichtet entweichen
德语 sprudeln = 俄语 бурлить

von etwas herunterspringen
德语 abspringen = 俄语 спрыгивать

von etwas herunterspringen
德语 abspringen = 俄语 соскакивать

jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben; zurückgeben
德语 wiedergeben = 俄语 возвращать

über etwas berichten; berichten; informieren; melden
德语 wiedergeben = 俄语 рассказывать

technisch reproduzieren; reproduzieren
德语 wiedergeben = 俄语 воспроизводить

sich an einen bestimmten Ort begeben
德语 hingehen = 俄语 заходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
德语 hingehen = 俄语 идти

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
德语 verzaubern = 俄语 завораживать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
德语 verzaubern = 俄语 околдовывать

mit einem Zauber eine Verwandlung hervorrufen; becircen; bezirzen; verhexen
德语 verzaubern = 俄语 зачаровывать

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
德语 bereitstellen = 俄语 предоставлять

dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten; verfügbar machen; offerieren; bewilligen (Geld) (für); zuteilen
德语 bereitstellen = 俄语 подготавливать

sich eine Erkältung zuziehen; eine Erkältung/einen Schnupfen bekommen; eine Erkältung/einen Schnupfen kriegen; sich eine Erkältung/einen Husten/einen Schnupfen zuziehen; enrhümiert sein; Husten/Schnupfen bekommen
德语 erkälten = 俄语 простужаться

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
德语 versterben = 俄语 помирать

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
德语 versterben = 俄语 умерать

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
德语 rumoren = 俄语 шуметь

poltern oder dumpfe Krachgeräusche verursachen; rumpeln; wühlen
德语 rumoren = 俄语 громыхать

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
德语 rütteln = 俄语 трясти

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
德语 niedergehen = 俄语 опускаться

aus der Luft wieder auf die Erde gelangen (meist mit einem Flugzeug); landen
德语 niedergehen = 俄语 спускаться

versuchen, die Gegenstände seiner Umgebung durch Berühren wahrzunehmen; fühlen; herumfühlen
德语 tasten = 俄语 щупать

etwas berechnen; ausrechnen; bemessen; berechnen; durchrechnen; ermitteln
德语 kalkulieren = 俄语 исчислять

Kleidung so lange benutzen, bis sie kaputt ist; verschleißen
德语 abtragen = 俄语 изнашивать

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
德语 einzäunen = 俄语 ограждать забором

etwas mit einem Zaun umgeben/umgrenzen; umzäunen; umfrieden; einfrieden; einfriedigen
德语 einzäunen = 俄语 огораживать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
德语 herkommen = 俄语 проистечь

in Richtung auf die sprechende Person kommen
德语 herkommen = 俄语 проистекать

in Richtung auf die sprechende Person kommen
德语 herkommen = 俄语 припираться

einen Unfall erleiden; verunfallen
德语 verunglücken = 俄语 попадать в аварию

eine Belastung unbeschadet überstehen, einem physischen oder psychischen Druck ausreichend Widerstand entgegensetzen; aushalten; ausharren; ertragen; überstehen; widerstehen
德语 standhalten = 俄语 противостоять

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
德语 vollenden = 俄语 завершать

etwas gänzlich fertigstellen; fertigstellen; etwas zum Abschluss bringen
德语 vollenden = 俄语 закончить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
德语 erfrieren = 俄语 замёрзнуть насмерть

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
德语 erfrieren = 俄语 отморозить

durch Frost/Kälte seinen Tod finden; Körperteile durch Kälte verletzen oder absterben lassen
德语 erfrieren = 俄语 окоченеть

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
德语 übergießen = 俄语 поливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
德语 übergießen = 俄语 обливать

etwas über etwas, jemanden, sich ausschütten; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
德语 übergießen = 俄语 обдавать

(versehentlich) verschütten; verschütten; verschütten
德语 übergießen = 俄语 проливать

umgießen
德语 übergießen = 俄语 переливать

über eine Person, sich selber oder eine Sache eine Flüssigkeit gießen; begießen; sprengen; besprengen; überschütten
德语 übergießen = 俄语 обливать

mit Kleidung ausstatten
德语 einkleiden = 俄语 обмундировать

mit Kleidung ausstatten
德语 einkleiden = 俄语 одеть

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
德语 flattern = 俄语 порхать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
德语 flattern = 俄语 махать

sich schnell hin und her (bzw. auf und ab) bewegen; surren; schwirren; strudeln
德语 flattern = 俄语 развиваться

Flügel aktiv schnell bewegen
德语 flattern = 俄语 порхать

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
德语 schütten = 俄语 выливать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
德语 übereinstimmen = 俄语 соответствовать

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
德语 übereinstimmen = 俄语 совпадать

absichtlich in die falsche Richtung lenken; in die Irre führen
德语 irreführen = 俄语 сбивать с толку

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
德语 bezaubern = 俄语 завораживать

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
德语 bezaubern = 俄语 пленять

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
德语 bezaubern = 俄语 очаровывать

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
德语 herauskommen = 俄语 выходить

das Innere von etwas verlassen; nach von innen nach außen gehen; verlassen
德语 herauskommen = 俄语 покидать

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
德语 rosten = 俄语 ржаветь

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
德语 herausgeben = 俄语 отдавать

aus seinem Besitz oder aus seinem Eigentum an jemand anderen geben; herausrücken; hergeben
德语 herausgeben = 俄语 освобождать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
德语 schmutzen = 俄语 пачкать

Schmutz annehmen, leicht schmutzig, verdreckt werden; einsauen; verdrecken; verunreinigen
德语 schmutzen = 俄语 грязниться

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
德语 abfangen = 俄语 вылавливать

jemanden, etwas auf seinem Weg aufhalten, an seiner Zielerreichung hindern; aufhalten; abwehren; herausfangen
德语 abfangen = 俄语 ловить

sich hin und her neigen; schwanken
德语 wackeln = 俄语 качаться

sich hin und her neigen; schwanken
德语 wackeln = 俄语 дрожать

lose sein (z. B. ein Bolzen)
德语 wackeln = 俄语 болтаться

lose sein (z. B. ein Bolzen)
德语 wackeln = 俄语 шататься

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
德语 jagen = 俄语 преследовать

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
德语 jagen = 俄语 охотиться

von Eis befreien; abtauen; abeisen
德语 enteisen = 俄语 разморозить

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
德语 verweisen = 俄语 ссылаться

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
德语 verweisen = 俄语 указывать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
德语 begehen = 俄语 совершать

mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen (z. B. gegen ein Gesetz); verüben
德语 begehen = 俄语 допускать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
德语 zerkleinern = 俄语 измельчать

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
德语 zerkleinern = 俄语 толочь

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
德语 zerkleinern = 俄语 дробить

etwas, jemanden verraten, eine Information herausgeben; aufgeben; verraten
德语 preisgeben = 俄语 выдавать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
德语 entreißen = 俄语 отбирать

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
德语 entreißen = 俄语 отнимать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
德语 wiedergutmachen = 俄语 сглаживать

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
德语 wiedergutmachen = 俄语 возмещать

geschehen; ablaufen; sich ereignen
德语 zutragen = 俄语 случаться

geschehen; ablaufen; sich ereignen
德语 zutragen = 俄语 происходить

etwas nicht korrekt zeichnen
德语 verzeichnen = 俄语 записывать

das Gewicht von etwas mit einer Waage bestimmen; wiegen; abwiegen
德语 wägen = 俄语 весить

die Vor- und Nachteile betrachten, bevor man eine Entscheidung trifft; abwägen; bedenken; abschätzen; erwägen; prüfen
德语 wägen = 俄语 взвешивать

etwas mit etwas bespannen, bedecken; bespannen; anstreichen; beziehen; beschichten; überstreichen
德语 überziehen = 俄语 покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
德语 überziehen = 俄语 покрывать

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
德语 überziehen = 俄语 наряжаться

etwas sich oder jemandem über den Körper oder ein Körperteil ziehen; anziehen; anprobieren; bekleiden; hineinschlüpfen; ankleiden
德语 überziehen = 俄语 надевать

etwas über das Maß ausreizen; überspannen; zu weit gehen; überzeichnen; (die) Zeit überziehen; (es) übertreiben
德语 überziehen = 俄语 превышать

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
德语 scheiden = 俄语 отделять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
德语 scheiden = 俄语 разводить

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
德语 scheiden = 俄语 разводить

ein Lebewesen durch Verletzungen/ Schläge mit der Hand oder einem Gegenstand umbringen/töten; abschlachten; ermorden; erschlagen; zu Tode knüppeln; liquidieren
德语 totschlagen = 俄语 убивать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
德语 übertreffen = 俄语 первышать

über seine persönlichen Leistungen hinausgehen; toppen; überbieten; überborden; überragen; überspringen
德语 übertreffen = 俄语 превосходить

den nächsten Künstler, Film oder Titel ankündigen; anmoderieren; conférieren
德语 ansagen = 俄语 объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
德语 ansagen = 俄语 информировать

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
德语 ansagen = 俄语 объявлять

Informationen über Lautsprecher durchsagen; durchsagen
德语 ansagen = 俄语 оповещать

mit einer Gegenunterschrift versehen, die die Bestätigung durch beide Vertragsparteien dokumentiert; kontrasignieren; bestätigen
德语 gegenzeichnen = 俄语 подписывать

Hunger haben, hungrig sein; darben; fasten
德语 hungern = 俄语 голодать

nicht gelingen; misslingen
德语 missraten = 俄语 отговаривать

nicht gelingen; misslingen
德语 missraten = 俄语 не удаваться

auf einem speziell dafür konzipierten Brett (Surfboard/Surfbrett) im Stehen sich balancierend von den Brandungswellen ans Ufer tragen lassen; netsurfen; wellenreiten
德语 surfen = 俄语 сёрфинг

überwachend kontrollieren, kontrollierend überwachen; überwachen; überwachen; beobachten; bemuttern; betreuen
德语 beaufsichtigen = 俄语 контролировать

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
德语 ohrfeigen = 俄语 давать пощёчину

eine bereits vorhandene Tendenz verstärken; anspornen; beleben; intensivieren; verstärken
德语 beflügeln = 俄语 вдохновлять

zu Boden hauen
德语 niederschlagen = 俄语 сражать

zu Boden hauen
德语 niederschlagen = 俄语 подавлять

zu Boden hauen
德语 niederschlagen = 俄语 сокрушать

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
德语 umgestalten = 俄语 изменять

das Erscheinungsbild verändern; umstellen; umstylen; verbessern; verunstalten; verschlechtern
德语 umgestalten = 俄语 переделывать

durch Urteil erklären, dass die Anklage nicht zu halten ist; entlasten
德语 freisprechen = 俄语 оправдать

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
德语 nachgehen = 俄语 выяснять

genauere Nachforschungen über etwas betreiben; recherchieren; nachforschen; überprüfen
德语 nachgehen = 俄语 расследовать

eine falsche, bereits verstrichene Uhrzeit anzeigen
德语 nachgehen = 俄语 отставать

an einem entfernten Ort bleiben, wegbleiben, nicht zurückkehren; wegbleiben; fernbleiben; ausbleiben; fehlen; nicht kommen
德语 fortbleiben = 俄语 отсутствовать

etwas in ein geordnetes System einfügen; etwas, jemanden einschätzen; einsortieren; beurteilen
德语 einordnen = 俄语 упорядочивать

untergeben sein; untergeben sein; abhängen; untertan sein; anstehen; angewiesen sein
德语 unterstehen = 俄语 подчиняться

in schwingende Bewegung bringen
德语 erschüttern = 俄语 трясти

Neben- und Abfallprodukte, die im industriellen Produktionsprozess angefallen sind, sowie vor allem Endprodukte der Konsumgüter produzierenden Industrie, die als Hausmüll angefallen sind, sammeln, aufbereiten und als Rohstoff zur Herstellung neuer Produkte wiederverwenden; wiederaufarbeiten; recyceln
德语 wiederaufbereiten = 俄语 перерабатывать

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
德语 ähneln = 俄语 напоминать

sich mit etwas Vorräte von etwas anlegen
德语 eindecken = 俄语 накрывать

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
德语 schnaufen = 俄语 пыхтеть

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
德语 schnaufen = 俄语 задыхаться

nach Luft ringen, heftig keuchen; hecheln; keuchen
德语 schnaufen = 俄语 сопеть

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
德语 entleeren = 俄语 опорожнять

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
德语 entleeren = 俄语 выливать

(vollständig) leer machen; ausleeren; leeren
德语 entleeren = 俄语 опустошать

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
德语 einspringen = 俄语 заменять

jemandes anderen Rolle einnehmen, eine Person (eher ungeplant) ersetzen; eintreten; ersetzen; in die Bresche springen; vertreten
德语 einspringen = 俄语 выручать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
德语 bepflanzen = 俄语 засаживать

etwas mit Pflanzen versehen; anpflanzen; ansäen; aussäen; bewirtschaften; kultivieren
德语 bepflanzen = 俄语 обсаживать

(aus körperlichen oder religiösen Gründen) für eine bestimmte Zeit auf alle oder gewisse Nahrung verzichten; hungern
德语 fasten = 俄语 поститься

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
德语 denunzieren = 俄语 доносить

meist aus niederen Beweggründen etwas, jemanden anzeigen, verraten; petzen; verraten; verpetzen
德语 denunzieren = 俄语 осуждать

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
德语 vollführen = 俄语 выполнять

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
德语 gelten = 俄语 действует

mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen; rotten
德语 verfallen = 俄语 разрушать

nicht gefallen, einen schlechten Eindruck machen, abgelehnt werden
德语 missfallen = 俄语 не нравится

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
德语 entrinnen = 俄语 убегать

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entkommen
德语 entrinnen = 俄语 избегать

jemanden, etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält; ersäufen
德语 ertränken = 俄语 топить

Prüfungsfragen stellen
德语 abfragen = 俄语 опрашивать

etwas durch Fragen erfahren
德语 abfragen = 俄语 спрашивать

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
德语 beisetzen = 俄语 хоронить

zu Grabe tragen, bestatten; bestatten
德语 beisetzen = 俄语 погребать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
德语 entschlüsseln = 俄语 расшифровывать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
德语 entschlüsseln = 俄语 раскодировать

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
德语 entschlüsseln = 俄语 декодировать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
德语 einbilden = 俄语 воображать

sich ein Trugbild (von etwas) machen, etwas irrtümlich annehmen, einer falschen Vorstellung unterliegen
德语 einbilden = 俄语 мнить

jemandem etwas sagen, das vorher geheim war; enthüllen; gestehen
德语 offenbaren = 俄语 выявлять

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
德语 umkippen = 俄语 опрокидывать

aus einer aufrechten Position plötzlich in eine liegende geraten, meist über eine Kante; das Gleichgewicht verlieren und umstürzen; umfallen
德语 umkippen = 俄语 переворачивать

jemandem etwas wegnehmen; abluchsen
德语 abknöpfen = 俄语 выманивать

ein Kleidungsstück durch Lösen der Knöpfe abnehmen
德语 abknöpfen = 俄语 расстёгивать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
德语 donnern = 俄语 греметь

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
德语 donnern = 俄语 громыхать

nach und nach die Wirkung verlieren, mit der Zeit nachlassen
德语 weichen = 俄语 смягчать

etwas nicht beachten; missachten; vernachlässigen
德语 übergehen = 俄语 игнорировать

sich öffnen; aufplatzen; sich öffnen
德语 aufgehen = 俄语 выходить

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
德语 aufsetzen = 俄语 надевать

etwas (beispielsweise einen Hut, einen Helm, eine Krone) auf den Kopf setzen, (eine Brille) auf die Nase setzen; nach dem Abwerfen des Geweihs bei einem Hirsch wächst ein neues nach; anlegen; aufstülpen
德语 aufsetzen = 俄语 насаживать

den Halt auf einer Oberfläche verlieren und sich dann durch diese Oberfläche nach unten bewegen; durchbrechen
德语 einbrechen = 俄语 проваливаться

Seitenansicht einer Gestalt
德语 Profil = 俄语 профиль

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
德语 Zubehör = 俄语 аксессуар

Leiter einer Hochschule; Hochschulrektor
德语 Rektor = 俄语 ректор

großes, teures Auto
德语 Limousine = 俄语 лимузин

im Gegensatz zum Cabrio oder Cabriolet mit einem Dach vollkommen geschlossenes Auto
德语 Limousine = 俄语 седан

Geschicklichkeit bei körperlichen Übungen
德语 Akrobatik = 俄语 акробатика

das Fangen oder Jagen von Tieren
德语 Fang = 俄语 улов

jemand oder etwas, der oder das dafür einsteht, dass eine bestimmte Sache sicher ist
德语 Garant = 俄语 гарант

kritisierbares Handeln, das darin besteht, dass etwas nicht in der an sich erforderlichen Weise getan wird
德语 Nachlässigkeit = 俄语 невнимательность

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
德语 Gruß = 俄语 приветствие

eine Farbe zwischen Rot und Blau
德语 Purpur = 俄语 пурпурный

ein Farbstoff, der purpurfarben färbt
德语 Purpur = 俄语 пурпур

Ein im Wald lebender Wiederkäuer aus der Familie der Hirsche oder Cervidae; Capreolus capreolus
德语 Reh = 俄语 косуля

Aufbau von Gegenständen; Aufbau; Einbau; Errichtung; Zusammenbau
德语 Montage = 俄语 монтаж

Nachkommastellen; Nachkommastellen
德语 Mantisse = 俄语 мантисса

Junge oder Mädchen etwa im Alter zwischen 13 und 19 Jahren; Backfisch; Halbstarker; Jugendlicher; Jugendliche
德语 Teenager = 俄语 подросток

ein Laubbaum der Pflanzenfamilie der Platanengewächse, der bis zu 50 Metern hoch wächst und dessen Borke jährlich in dünnen Platten abblättert
德语 Platane = 俄语 Платан

im Handelsregister eingetragene Vollmacht eines Unternehmens an eine, alle Arten von Rechtsgeschäften für es vornehmen zu dürfen
德语 Prokura = 俄语 доверенность

Teilgebiet der Medizin, das sich mit der Krankheit Krebs befasst; Krebsforschung
德语 Onkologie = 俄语 онкология

Betrieb, der darauf spezialisiert ist, liegengebliebene Fahrzeuge zu entfernen; Abschleppunternehmen
德语 Abschleppdienst = 俄语 буксирная служба

Granulat, grobkörniges Brucherzeugnis eines Getreides
德语 Schrot = 俄语 крошка

teilweise oder vollständige Entfernung der Körperbehaarung durch Rasieren; Depilation; Haarschneiden
德语 Rasur = 俄语 бритьё

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
德语 Langmut = 俄语 терпение

Siegel für Behälter oder Gehäuse
德语 Plombe = 俄语 пломба

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
德语 Kastanienbaum = 俄语 каштан

ein Baum, der Kastanien als Früchte trägt; Kastanie
德语 Kastanienbaum = 俄语 каштановое дерево

Argumentwert eines Datenpunktes; Argument; x-Wert
德语 Abszisse = 俄语 абсцисса

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
德语 Schmeichelei = 俄语 лесть

schmeichelnde Äußerung; Kompliment; Eloge
德语 Schmeichelei = 俄语 заискивание

Gewalttaten einer bestimmten Gruppe von Menschen, zum Beispiel Bombenanschläge oder Morde, um bestimmte Ziele durchzusetzen
德语 Terror = 俄语 террор

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
德语 Edelmut = 俄语 благородство

edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt; Edelmütigkeit
德语 Edelmut = 俄语 дворянство

Kilogramm; Kilogramm
德语 Kilo = 俄语 килограмм

die Olympischen Spiele; Olympische Spiele
德语 Olympiade = 俄语 олимпиада

eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung; Aufschluss; Beurteilung; Bewertung; Bewusstsein
德语 Erkenntnis = 俄语 познание

das Abbild von Gegenständen und Sachverhalten im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen; Apperzeption; Kognition; Wissen
德语 Erkenntnis = 俄语 познание

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
德语 Fantast = 俄语 фантазёр

Träumer, Schwärmer, Mensch mit überspannten Ideen
德语 Fantast = 俄语 фантаст

unterstützende Maßnahme
德语 Hilfeleistung = 俄语 помощь

Unterschied zweier Zahlen oder Größen; Saldo; Fehlbetrag; Manko; Unterschied
德语 Differenz = 俄语 различие

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
德语 Courage = 俄语 смелость

Gefühl, bei dem trotz gefährlicher Situation keine Angst auftritt
德语 Courage = 俄语 мужество

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
德语 Weste = 俄语 жилет

ein ärmelloses Kleidungsstück der Herrenoberbekleidung; Gilet
德语 Weste = 俄语 безрукавка

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
德语 Indiz = 俄语 подозрение

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
德语 Indiz = 俄语 доказательство

Hinweis; Andeutung; Anhaltspunkt; Anzeichen; Hinweis; Verdachtsmoment
德语 Indiz = 俄语 ключ к разгадке

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
德语 Scharfsinn = 俄语 сообразительность

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
德语 Scharfsinn = 俄语 смекалка

德语 Genesis = 俄语 генезис

Freude, Wohlbefinden, die beim Genuss entstehen
德语 Genuss = 俄语 наслаждение

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
德语 Kulisse = 俄语 декорация

ein Natriumsalz; Natriumkarbonat
德语 Soda = 俄语 сода

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
德语 Soda = 俄语 газировка

kurz für Sodawasser, ein natron- und kohlensäurehaltiges Wasser
德语 Soda = 俄语 содовая

weibliches Wildschwein; Wildsau
德语 Bache = 俄语 кабан

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
德语 Faktum = 俄语 факт

ein frei stehendes, allseitig offenes oder zu öffnendes Gebäude oder Zelt
德语 Pavillon = 俄语 павильон

kleine Blume; Blümlein
德语 Blümchen = 俄语 цветочек

ein leichter Wind
德语 Brise = 俄语 бриз

das Schwangerwerden, die Verschmelzung der Eizelle mit einem Spermium bei der Befruchtung und die Entstehung eines Keims beim Menschen; Konzeption
德语 Empfängnis = 俄语 зачатие

Gummihülle, die mit Luft oder Helium aufgeblasen werden kann; Luftballon
德语 Ballon = 俄语 баллон

Person, die eine Produktion pflanzlicher und tierischer Erzeugnisse selbständig betreibt; Agrarier; Agronom; Bauer
德语 Landwirt = 俄语 фермер

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
德语 Bosheit = 俄语 злость

böse, schlechte Gesinnung; Arg; Boshaftigkeit; Niedertracht; Schlechtigkeit
德语 Bosheit = 俄语 злоба

Gattung der Heringsfische
德语 Sprotte = 俄语 шпроты

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
德语 Gebot = 俄语 правило

Verpflichtung oder Anweisung; Befehl; Gesetz; Grundsatz; Regel; Vordernis
德语 Gebot = 俄语 заповедь

soziales Gebilde, deren Mitglieder unter einem Gesichtspunkt zusammengefasst werden können; Gruppe
德语 Kollektiv = 俄语 коллектив

Sammelbezeichnung für die Familie der Schnepfenvögel
德语 Schnepfe = 俄语 бекас

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
德语 Streich = 俄语 розыгрыш

das Hereinlegen einer Person zum Zwecke der Belustigung; Hoax; Schabernack; Scherz; Ulk; Coup
德语 Streich = 俄语 пранк

ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat
德语 Ballade = 俄语 баллада

langsames, meist melancholisches Lied
德语 Ballade = 俄语 баллада

Pflanze; Siegwurz
德语 Gladiole = 俄语 гладиолус

ein von stehendem oder fließendem Wasser bedeckter Teil der Erdoberfläche
德语 Gewässer = 俄语 водоём

im Vergleich zum Fußboden erhöhte Plattform für Redner, Dirigenten, darstellende Künstler, siegreiche Wettkämpfer oder Ähnliches; Estrade; Podest; Sockel
德语 Podium = 俄语 подиум

Person, die ein in der Regel berufsvorbereitendes Praktikum absolviert; Trainee
德语 Praktikant = 俄语 практикант

德语 Schöne = 俄语 красота

Hunderasse, die zur Bekämpfung von Ratten und Mäusen geeignet ist; Rattler
德语 Rattenfänger = 俄语 крысолов

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
德语 Anmut = 俄语 красота

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
德语 Anmut = 俄语 грация

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
德语 Anmut = 俄语 шарм

bewundernswerte Schönheit und Eleganz; Eleganz; Schönheit
德语 Anmut = 俄语 благодать

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
德语 Redlichkeit = 俄语 честность

Eigenschaft einer Person, normgerecht und pflichtbewusst zu handeln
德语 Redlichkeit = 俄语 добросовестность

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
德语 Bruchteil = 俄语 часть

kleiner Teil eines Ganzen; Teil; Teilstück
德语 Bruchteil = 俄语 доля

Wohnung direkt unter dem Dach, im Dachgeschoss; Dachgeschosswohnung; Mansardenwohnung
德语 Dachwohnung = 俄语 мансардная квартира

bewusstes Erinnern; Erinnerung; Gedenken
德语 Andenken = 俄语 памятная вещь

ehemalige Währungseinheit Frankreichs
德语 Franc = 俄语 франк

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
德语 Schrift = 俄语 шрифт

ein Hilfsmittel, das das Anziehen von Schuhen erleichtern soll; Schuhanzieher
德语 Schuhlöffel = 俄语 рожок для обуви

Auftrag des Volkes, der Wähler an den Abgeordneten oder die Abgeordnete; Wählerauftrag
德语 Mandat = 俄语 мандат

gemeinsame Mahlzeit in feierlichem Rahmen; Festessen; Festmahl
德语 Bankett = 俄语 банкет

Rechtsanwalt; Rechtsanwalt; Anwalt; Fürsprecher
德语 Advokat = 俄语 адвокат

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
德语 Großmut = 俄语 шедрость

Eigenschaft einer Person, anderen etwas gönnen und leicht vergeben zu können; Großzügigkeit
德语 Großmut = 俄语 великодушие

angehender Offiziersanwärter
德语 Kadett = 俄语 кадет

nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge, die eine gewisse Person bekommen soll; Beteiligung; Kapitalbeteiligung
德语 Anteil = 俄语 доля

Anteilnahme, Betroffenheit, Interesse
德语 Anteil = 俄语 часть

kleines Essgeschirr, in dem gekochte Eier serviert werden
德语 Eierbecher = 俄语 подставка для яиц

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
德语 Pflichtteil = 俄语 установление

Teil der Erbschaft in Höhe der Hälfte des Wertes des gesetzlichen Erbteils
德语 Pflichtteil = 俄语 часть наследства

Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
德语 Partie = 俄语 партия

Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
德语 Partie = 俄语 партия

zusammenhängende Gruppe von Menschen
德语 Partie = 俄语 партия

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
德语 Reling = 俄语 перила

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
德语 Reling = 俄语 поручень

unmäßiges, maßloses Verlangen; Habsucht
德语 Gier = 俄语 жадность

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
德语 Rummel = 俄语 шумиха

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
德语 Rummel = 俄语 ажиотаж

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
德语 Rummel = 俄语 гам

lärmende Geschäftigkeit; viel Aufhebens
德语 Rummel = 俄语 суматоха

Ein Laubbaum aus der Gattung der Pappeln; Zitterpappel; Aspe; Populus tremula
德语 Espe = 俄语 осина

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
德语 Gebrüll = 俄语 рёв

ein sehr lautes, oft lang anhaltendes Geräusch eines oder mehrerer Menschen sowie einiger Tierarten
德语 Gebrüll = 俄语 рык

ritterlicher, vornehmer Mann; Gentleman
德语 Kavalier = 俄语 кавалер

etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; Ladung, Fracht; Ballast; Gewicht; Schwere
德语 Last = 俄语 груз

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
德语 Last = 俄语 бремя

psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Belastung; Bürde; Druck
德语 Last = 俄语 ноша

elektrischer Widerstand, elektrischer Verbraucher; Widerstand; Verbraucher
德语 Last = 俄语 масса

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
德语 Anforderung = 俄语 требования

aus süßen Zitrusfrüchten bestehender Brotaufstrich
德语 Marmelade = 俄语 мармелад

Kraftwerk, das Wasser zur Stromgewinnung nutzt; Wasserkraftanlage
德语 Wasserkraftwerk = 俄语 гидроэлектростанция

Methode Schlüsse zu ziehen
德语 Dialektik = 俄语 диалектика

eintausend Watt
德语 Kilowatt = 俄语 киловатт

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
德语 Schrei = 俄语 крик

ein plötzlich ausgestoßener, lauter Ruf als Reaktion auf äußere oder innere Reize; Aufschrei; Brüllen; Kreischen
德语 Schrei = 俄语 вопль

Menge eines feinkörnigen Materials, die ein Mensch zwischen zwei Fingern aufnehmen kann
德语 Prise = 俄语 щепотка

Unterhaltungsform, welche durch die Möglichkeit zur Aufführung gekennzeichnet ist
德语 Drama = 俄语 драма

Einzelstück einer vorn geschlossenen und hinten offenen Fußbekleidung; Hausschuh; Schlapfen; Finken
德语 Pantoffel = 俄语 тапочки

Krankentransportwagen; Krankenwagen; Rettungswagen; Rettung
德语 Ambulanz = 俄语 скорая помощь

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
德语 Mitleid = 俄语 сострадание

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
德语 Mitleid = 俄语 сочувствие

Himmelskörper im Allgemeinen, welcher am Nachthimmel sichtbar ist; Himmelskörper; Himmelslicht; Lichtkugel; Lichtquelle
德语 Gestirn = 俄语 звезда

die Tatsache, miteinander verwandt zu sein
德语 Verwandtschaft = 俄语 родство

Personen, die miteinander oder mit jemandem verwandt sind; Sippschaft
德语 Verwandtschaft = 俄语 родня

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
德语 Proband = 俄语 испытуемый

jemand, der einer wissenschaftlichen Prüfung oder einer Untersuchung unterzogen wird, der an einem wissenschaftlichen Versuch teilnimmt; Versuchsperson; Testperson
德语 Proband = 俄语 участник исследования

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
德语 Fremdling = 俄语 чужестранец

jemand, der an einem Ort, in einer Gruppe nicht heimisch ist, sich dort fremd fühlt; Fremder
德语 Fremdling = 俄语 иностранец

zwischen Wangen und Ohren wachsender Teil des Haupthaars; Backenbart
德语 Koteletten = 俄语 бакенбарды

das Zuverlässigsein; menschliche Eigenschaft, zuverlässig zu sein; Anstand; Anständigkeit; Aufrichtigkeit; Beständigkeit
德语 Zuverlässigkeit = 俄语 надёжность

Titel für das Stadtoberhaupt einer größeren Stadt in der Bundesrepublik
德语 Oberbürgermeister = 俄语 мэр

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
德语 Blamage = 俄语 стыд

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
德语 Blamage = 俄语 позор

ein speziell geschliffener Diamant
德语 Brillant = 俄语 бриллиант

Umhüllung aus weichen, elastischen Stoffstücken, mit denen Körperteile eingewickelt werden; Fasche
德语 Bandage = 俄语 бандаж

Gebäude oder Gebäudekomplex, in dem Kranke behandelt und beherbergt werden; Krankenhaus; Spital
德语 Klinikum = 俄语 клиника

eine Person, die hobbymäßig oder beruflich Schlagzeug spielt; Schlagwerker; Trommler; Drummer; Zeugler
德语 Schlagzeuger = 俄语 барабанщик

Eigenschaft, immer und überall zu gelten
德语 Universalität = 俄语 универсальность

durch Ausschneiden oder Ausstechen aus einem harten Material hergestellte Verzierung; Gravierung; Gravüre
德语 Gravur = 俄语 гравюра

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
德语 Begabung = 俄语 талант

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
德语 Begabung = 俄语 способности

SI-Basiseinheit für die Länge
德语 Meter = 俄语 метр

德语 Treibgut = 俄语 морской мусор

德语 Treibgut = 俄语 обломки

Abstand der Kreislinie vom Kreismittelpunkt beziehungsweise der Kugeloberfläche vom Mittelpunkt der Kugel; Halbmesser
德语 Radius = 俄语 радиус

Anweisung, Befehl, der meist von höherer Stelle gegeben wird; Anweisung; Auftrag; Befehl; Order; Weisung
德语 Direktive = 俄语 директива

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
德语 Bestandteil = 俄语 принадлежность

Film, dessen Handlung erfunden ist und zur Unterhaltung dient
德语 Spielfilm = 俄语 художественный фильм

eine natürliche Öffnung in der Iris des Auges, durch die das Licht in das Innere des Auges einfallen kann; Augenstern; Sehloch
德语 Pupille = 俄语 зрачок

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
德语 Rast = 俄语 отдых

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
德语 Rast = 俄语 привал

Unterbrechung einer Reise oder Wanderung zur Erholung; Pause
德语 Rast = 俄语 передышка

leitender Ausschuss; Ausschuss; Kommission
德语 Komitee = 俄语 комитет

schimmerndes Mineral aus einer Gruppe der Schichtsilikate
德语 Glimmer = 俄语 слюда

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
德语 Ruf = 俄语 зов

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
德语 Ruf = 俄语 крик

ein Teil, das gegen ein defektes Teil eines größeren Produktes ausgetauscht wird, um eine Funktion wieder herzustellen
德语 Ersatzteil = 俄语 запасная деталь

德语 Regelwerk = 俄语 свод правил

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
德语 Fabrikant = 俄语 фабрикант

jemand, der etwas herstellt oder herstellen lässt; Großunternehmer; Industrieller
德语 Fabrikant = 俄语 производитель

Stelle einer Leiter oder Treppe, die man betreten kann; Stufe
德语 Tritt = 俄语 шаг

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
德语 Referent = 俄语 докладчик

Person, die etwas referiert, ein Referat hält; Redner; Vortragender
德语 Referent = 俄语 спикер

großer Behälter, der zur Lagerung großer Gasmengen bei Normtemperatur und -druck dient; Gasbehälter
德语 Gasometer = 俄语 газометр

ein Schüler, der das Abitur absolviert oder bereits absolviert hat; Maturant; Maturand
德语 Abiturient = 俄语 абитуриент

eine Übung in einer bestimmten Disziplin
德语 Sprung = 俄语 прыжок

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
德语 Sprung = 俄语 трещина

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
德语 Versäumnis = 俄语 оплошность

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
德语 Versäumnis = 俄语 упущение

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
德语 Plenum = 俄语 пленум

Vollversammlung einerInstitution oder Organisation; Vollversammlung
德语 Plenum = 俄语 заседание

Menge von Gegenständen, die man unterwegs mit sich führt
德语 Bagage = 俄语 багаж

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
德语 Gerede = 俄语 болтовня

sinnloses Reden; Geschwätz; Geseier; Gewäsch; Rederei; Gequatsche
德语 Gerede = 俄语 разговор

abfälliges Reden; Klatsch; Getratsche; Getuschel
德语 Gerede = 俄语 слухи

eifriges und unermüdliches Bemühen, ein gestecktes Ziel zu erreichen; Arbeitsamkeit; Emsigkeit
德语 Fleiß = 俄语 усердие

heftige, starke, zügige Bewegung
德语 Schwung = 俄语 бросок

heftige, starke, zügige Bewegung
德语 Schwung = 俄语 взмах

heftige, starke, zügige Bewegung
德语 Schwung = 俄语 порыв

Vorgang des schriftlichen Verfassens von Text
德语 Schreiben = 俄语 письмо

der im Vergleich zu den anderen Tischen hervorgehobene Pult eines Schul- oder Hochschullehrers
德语 Katheder = 俄语 кафедра

Röhrchen zum Trinken; Trinkhalm; Trinkröhrchen
德语 Strohhalm = 俄语 трубочка для напитков

abgedroschener Getreidehalm
德语 Strohhalm = 俄语 соломинка

Matte oder Rost zur groben Reinigung der Schuhsohlen vor der Tür; Fußabstreifer; Türmatte; Fußmatte
德语 Fußabtreter = 俄语 коврик для обуви

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
德语 Vati = 俄语 папа

Koseform zu Vater; Pa; Papa; Papi; Paps; Vater
德语 Vati = 俄语 папочка

unparteiischer Jurist, der Rechtsgeschäfte beurkundet und Unterschriften beglaubigt
德语 Notar = 俄语 натариус

Themen, über die Gespräche geführt werden
德语 Gesprächsstoff = 俄语 тема разговора

Beamter im Ruhestand, der eine Pension bezieht; Pensionist
德语 Pensionär = 俄语 пенсионер

Person im Ruhestand, die Rente bezieht; Rentner
德语 Pensionär = 俄语 пенсионер

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
德语 Preisliste = 俄语 прейскурант

Liste mit zu verkaufenden Artikeln oder angebotenen Dienstleistungen und den dazugehörigen Preisen; Preisverzeichnis; Tarif
德语 Preisliste = 俄语 прайслист

Mitglied einer römischen Legion
德语 Legionär = 俄语 легионер

Verfahrensweise
德语 Prozedur = 俄语 процедура

Kontinent; fester, abgetrennter, meist größerer Teil der Erdoberfläche; Kontinent
德语 Erdteil = 俄语 континент

die natürliche Zahl zwischen der Neunundneunzig und der Hunderteins
德语 Hundert = 俄语 сто

eine Menge aus zehn mal zehn Dingen
德语 Hundert = 俄语 сотня

Komposition mit zwei Stimmen
德语 Duett = 俄语 дуэт

Rätsel aus aneinandergereihten Bildchen von Gegenständen mit einzelnen Buchstaben, manchmal auch Ziffern, dazwischen; Bilderrätsel
德语 Rebus = 俄语 ребус

Bewusstsein der Zusammengehörigkeit
德语 Solidarität = 俄语 солидарность

die Eigenschaft, sich unbefangen und bereitwillig mit jemanden oder etwas auseinanderzusetzen; Aufgeschlossenheit
德语 Offenheit = 俄语 открытость

in pflanzlichem, tierischem oder menschlichem Gewebe eingelagerter, seine Färbung bestimmender Farbstoff; Hautfärbestoff; Hautfarbstoff
德语 Pigment = 俄语 пигмент

eine von einem Ort aus auf den Nordpol und Südpol und auf das Gitternetz der Erde referenzierte Richtung; Windrichtung; Himmelsgegend; Azimut; Richtungswinkel
德语 Himmelsrichtung = 俄语 стороны света

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
德语 Grafiker = 俄语 графический художник

öffentlicher Auftritt von Personen zwecks Meinungsäußerung
德语 Demonstration = 俄语 демонстрация

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
德语 Freimut = 俄语 искренность

Eigenschaft einer Person, ganz offen ihre Meinung zu sagen; Freimütigkeit; Offenheit
德语 Freimut = 俄语 открытость

Hausmüll, der von der Kehrichtabfuhr abgeholt wird; Abfall; Müll
德语 Kehricht = 俄语 мусор

eine rissförmige Öffnung
德语 Spalt = 俄语 щель

eine rissförmige Öffnung
德语 Spalt = 俄语 трещина

sporadische Erscheinung am Himmel, in der Atmosphäre oder an der Erdoberfläche
德语 Meteor = 俄语 метеор

ein wärmedämmender, großer Beutel, in dem geschlafen werden kann; Penntüte
德语 Schlafsack = 俄语 спальный мешок

derjenige Teil eines Gegenstandes, der dafür vorgesehen ist, dass man ihn ergreift, wenn man den Gegenstand benutzt
德语 Griff = 俄语 рукоятка

das Greifen, Zugreifen, Anpacken
德语 Griff = 俄语 хватка

das Erfassen der Beute durch einen Raubvogel
德语 Griff = 俄语 хватка

kurz für Schallplattenspieler; ein elektrisches Gerät zum Abspielen von Schallplatten
德语 Plattenspieler = 俄语 проигрыватель

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
德语 Marathonlauf = 俄语 марафон

Disziplin der Leichtathletik, bei der eine Strecke von 42,195 Kilometern gelaufen werden muss
德语 Marathonlauf = 俄语 бег на марафоне

Dozent, der für die Vermittlung bestimmter Fertigkeiten oder bestimmten Wissens zuständig ist
德语 Lektor = 俄语 лектор

oberer Teil des Beines zwischen Knie und Becken
德语 Oberschenkel = 俄语 бедро

Einwohner eines Landes
德语 Landsmann = 俄语 соотечественник

Einwohner eines Landes
德语 Landsmann = 俄语 земляк

Person, die aus dem gleichen Land wie der Sprechende oder aus einem genannten Land kommt; Kompatriot
德语 Landsmann = 俄语 соотечественник

Person, die Dinge entwirft und so beschreibt, zum Beispiel mittels einer technischen Zeichnung oder Skizze, dass diese in einer Werkstatt gebaut werden können
德语 Konstrukteur = 俄语 конструктор

kurzes, kleines, meist in einer Hand zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge
德语 Beil = 俄语 топор

den Hals einfassendes Teil der Kleidung
德语 Kragen = 俄语 воротник

anders gefärbter Teil des Halses eines Tieres, meist von Geflügel; Hals
德语 Kragen = 俄语 ворот

kleine, einheimische Erdbeerenart mit aromatischem Geschmack
德语 Walderdbeere = 俄语 земляника

jemand, der durch anspornende oder aufhetzende Reden oder Schriften, Menschenmassen zu bestimmten gemeinsamen Handlungen bewegen möchte; Person, die Agitation betreibt
德语 Agitator = 俄语 агитатор

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
德语 Aula = 俄语 зрительный зал

Raum für besondere Veranstaltungen und Versammlungen
德语 Aula = 俄语 актовый зал

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
德语 Verlauf = 俄语 процесс

ein Verbindungsgang im Inneren eines Gebäudes, von dem aus die jeweiligen Zimmer zu erreichen sind; Flur; Gang; Diele; Durchgang
德语 Korridor = 俄语 коридор

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
德语 Flaschenzug = 俄语 полиспаст

ein behelfsmäßiger Abort, welcher der Notdurft von Menschen dient; Senkgrube; Jauchegrube; Kloake; Örtchen; Bedürfnisanstalt
德语 Latrine = 俄语 уборная

ein Meerkrebs; Krebs
德语 Krabbe = 俄语 краб

männliche Person mit ungepflegtem Äußeren, die sich auf der Straße aufhält und vermutlich kein Heim hat; Obdachloser
德语 Penner = 俄语 бездомный

schaufelähnliches Werkzeug zum Umgraben der Erde
德语 Spaten = 俄语 лопата