ulitchen的英勇事迹 4561

在这里,我们向我们的英雄 ulitchen 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,ulitchen!

ulitchen 的翻译

我们的英雄ulitchen添加了以下新条目


an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
德语 umsetzen = 俄语 пересаживать (растения)

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
德语 umsetzen = 俄语 перемещать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
德语 umsetzen = 俄语 пересадить

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
德语 umsetzen = 俄语 перебазировать

an einen anderen Platz bringen; umpflanzen
德语 umsetzen = 俄语 переставлять

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
德语 umsetzen = 俄语 пересаживаться

umwandeln
德语 umsetzen = 俄语 превращать

umwandeln
德语 umsetzen = 俄语 преобразовывать

umwandeln
德语 umsetzen = 俄语 видоизменять

Umsatz machen
德语 umsetzen = 俄语 пускать в оборот

Umsatz machen
德语 umsetzen = 俄语 сбывать

Umsatz machen
德语 umsetzen = 俄语 пускать в продажу

sterben; vertrocknen; sterben
德语 eingehen = 俄语 чахнуть

sterben; vertrocknen; sterben
德语 eingehen = 俄语 умереть

sterben; vertrocknen; sterben
德语 eingehen = 俄语 гибнуть

sterben; vertrocknen; sterben
德语 eingehen = 俄语 обрести вечный покой

sich von einem Ort zu Fuß entfernen; aufbrechen
德语 losgehen = 俄语 отправляться

sich in feindlicher Absicht nähern
德语 losgehen = 俄语 наступать

sich in feindlicher Absicht nähern
德语 losgehen = 俄语 набрасываться

detonieren; abfeuern
德语 losgehen = 俄语 раздаться (о выстреле)

detonieren; abfeuern
德语 losgehen = 俄语 взорваться

sich an einen bestimmten Ort begeben
德语 hingehen = 俄语 идти туда

sich an einen bestimmten Ort begeben
德语 hingehen = 俄语 уходить

sich an einen bestimmten Ort begeben
德语 hingehen = 俄语 пойти

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
德语 hingehen = 俄语 умирать (высокое)

weggehen; sterben; (irgendwohin) gehen; (sich) hinbegeben; (sich) hinbemühen
德语 hingehen = 俄语 скончаться

an etwas teilnehmen oder teilhaben
德语 beteiligen = 俄语 участвовать

an etwas teilnehmen oder teilhaben
德语 beteiligen = 俄语 принять участие

an etwas teilnehmen oder teilhaben
德语 beteiligen = 俄语 соучаствовать

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
德语 beteiligen = 俄语 давать долю

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
德语 beteiligen = 俄语 делать участником

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
德语 beteiligen = 俄语 задействать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
德语 hinlegen = 俄语 откладывать (в сторону)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
德语 hinlegen = 俄语 класть (туда)

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
德语 hinlegen = 俄语 перекладывать

etwas an einen bestimmten Ort legen, nicht mehr tragen
德语 hinlegen = 俄语 переложить

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
德语 hinlegen = 俄语 ложиться

schlafen oder sich ausruhen gehen; sich aufs Ohr legen/hauen
德语 hinlegen = 俄语 прилечь

bezahlen
德语 hinlegen = 俄语 hinlegen (разг)

ein Kleidungsstück am Körper tragen; bekleidet sein; tragen
德语 anhaben = 俄语 быть обутым

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
德语 anhaben = 俄语 наносить ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
德语 anhaben = 俄语 причинять вред

eingeschaltet haben; (sich) kleiden; (Kleidung) tragen
德语 anhaben = 俄语 держать включенным

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
德语 shoppen = 俄语 совершать покупки

einen Geschäftsbummel machen; kaufen; einkaufen; erwerben
德语 shoppen = 俄语 покупать

absorbieren
德语 aufnehmen = 俄语 поглотить

absorbieren
德语 aufnehmen = 俄语 абсорбировать

absorbieren
德语 aufnehmen = 俄语 впитывать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
德语 aufnehmen = 俄语 принять

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
德语 aufnehmen = 俄语 интегрировать

jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen; jemanden in eine Gruppe ~; integrieren; inkorporieren
德语 aufnehmen = 俄语 принимать в члены

etwas übernehmen, annehmen (beispielsweise eine Anleihe)
德语 aufnehmen = 俄语 брать ссуду

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
德语 aufnehmen = 俄语 записывать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
德语 aufnehmen = 俄语 фотографировать

ein Bild, eine Begebenheit, ein akustisches oder sonstiges Ereignis auf ein entsprechendes Trägermedium aufzeichnen; aufzeichnen
德语 aufnehmen = 俄语 заснять

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
德语 aufnehmen = 俄语 вместить в себя

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
德语 aufnehmen = 俄语 вмещать

es als Nebenfluss haben; es in sich münden sehen
德语 aufnehmen = 俄语 принять

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
德语 anstehen = 俄语 стоять в очереди

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
德语 einnehmen = 俄语 занимать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
德语 einnehmen = 俄语 захватывать (воен)

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
德语 einnehmen = 俄语 завоевывать

eine Befestigung erobern; erobern; ergreifen
德语 einnehmen = 俄语 оккупировать

die Sympathie von jemandem gewinnen
德语 einnehmen = 俄语 заинтересовать

die Sympathie von jemandem gewinnen
德语 einnehmen = 俄语 расположить

die Sympathie von jemandem gewinnen
德语 einnehmen = 俄语 настроить

die Sympathie von jemandem gewinnen
德语 einnehmen = 俄语 завоевать симпатию

die Sympathie von jemandem gewinnen
德语 einnehmen = 俄语 настроить (против)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 принимать (лекарство)

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 принять

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 глотать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 выпивать

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 есть

dem Körper oral zuführen; zu sich nehmen, aufnehmen; aufnehmen; schlucken; trinken; essen
德语 einnehmen = 俄语 кушать

Geld verdienen; erwirtschaften; verdienen
德语 einnehmen = 俄语 делать выручку

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
德语 eintragen = 俄语 провести (по счету)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
德语 eintragen = 俄语 приностить (доход)

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
德语 eintragen = 俄语 приходовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
德语 ausschalten = 俄语 исключать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
德语 ausschalten = 俄语 отстранять

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
德语 ausschalten = 俄语 нейтрализовать

jemanden außer Gefecht setzen; töten; außer Gefecht setzen; eliminieren
德语 ausschalten = 俄语 не допускать

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
德语 vorsingen = 俄语 спеть

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
德语 vorsingen = 俄语 прослушивание

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
德语 vorsingen = 俄语 напевать

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
德语 vorsingen = 俄语 напеть

eines oder mehrere Objekte werfen und wieder auffangen
德语 jonglieren = 俄语 жонглировать

geschickt mit etwas umgehen wissen
德语 jonglieren = 俄语 жонглировать (перен)

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
德语 bestätigen = 俄语 засвидетельствовать

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
德语 bestätigen = 俄语 одобрять

eine Ernennung formal in Kraft setzen
德语 bestätigen = 俄语 утвердить назначение

eine Ernennung formal in Kraft setzen
德语 bestätigen = 俄语 утверждать

den Eingang rückmelden
德语 bestätigen = 俄语 подтвердить (получение)

den Eingang rückmelden
德语 bestätigen = 俄语 сообщить о поступлении

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 моросит дождик

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 морось

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 моросящий дождь

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 мямлить

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 цедить слова

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
德语 erledigen = 俄语 доделать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
德语 erledigen = 俄语 завершать

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
德语 erledigen = 俄语 расправляться

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
德语 erledigen = 俄语 покончить

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
德语 erledigen = 俄语 разделываться

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
德语 erledigen = 俄语 прикончить (кого-л)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
德语 erledigen = 俄语 убить

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
德语 erledigen = 俄语 уничтожать (воен)

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
德语 erledigen = 俄语 ликвидировать (воен)

eine Krankheit an jemanden weitergeben; anstecken
德语 übertragen = 俄语 переносить

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
德语 übertragen = 俄语 перепоручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
德语 übertragen = 俄语 поручать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
德语 übertragen = 俄语 возлагать

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
德语 übertragen = 俄语 препоручить

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
德语 übertragen = 俄语 переписывать

etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; abschreiben; kopieren
德语 übertragen = 俄语 записывать с оригинала

Eigentum übergeben
德语 übertragen = 俄语 уступать (право)

Eigentum übergeben
德语 übertragen = 俄语 передавать

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
德语 übertragen = 俄语 перевести (текст)

etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern; transformieren
德语 übertragen = 俄语 перенести (др носитель)

mögen, gern haben; mögen; ausstehen
德语 leiden = 俄语 выносить

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
德语 leiden = 俄语 болеть

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
德语 leiden = 俄语 перенести

von etwas Gebrauch machen; nutzen
德语 nützen = 俄语 пользоваться

hilfreich sein; helfen
德语 nützen = 俄语 приносить пользу

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
德语 verschönern = 俄语 украшать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
德语 verschönern = 俄语 делать более красивым

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
德语 verschönern = 俄语 оттенять

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
德语 verschönern = 俄语 прихорашивать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
德语 verschönern = 俄语 подкрашивать (разг)

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
德语 verschönern = 俄语 украшать (декорациями)

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
德语 weiterhelfen = 俄语 помочь в достижении

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
德语 weiterhelfen = 俄语 помочь справиться

Steuern zahlen
德语 steuern = 俄语 платить налоги

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
德语 verlieben = 俄语 влюбляться

anfangen, für jemanden Liebe zu empfinden; sich vergucken; (sich) verknallen (in); sich verknallen; (sich) vergucken (in); sich verschießen
德语 verlieben = 俄语 влюбиться

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
德语 mitgeben = 俄语 снабжать

jemandem, der geht, etwas übergeben (meist zu einem bestimmten Zweck)
德语 mitgeben = 俄语 давать приданое

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
德语 drücken = 俄语 пожимать (руку)

gerichtet eine Kraft ausüben; gedrückte Stimmung
德语 drücken = 俄语 выжимать (сок)

ein Rollbrett (Skateboard) benutzen;
德语 skaten = 俄语 кататься на сейтборде

ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen; Skat spielen; Skat kloppen
德语 skaten = 俄语 играть в скат

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
德语 halten = 俄语 придерживать

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
德语 halten = 俄语 удерживать

eine Richtlinie befolgen
德语 halten = 俄语 придерживаться

nicht verderben
德语 halten = 俄语 сохраняться

nicht verderben
德语 halten = 俄语 содержать в сохранности

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
德语 halten = 俄语 парировать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
德语 halten = 俄语 защищать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
德语 halten = 俄语 сдерживать

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
德语 halten = 俄语 устоять

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
德语 halten = 俄语 придерживаться мнения

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
德语 halten = 俄语 считать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
德语 halten = 俄语 принимать

eine Vermutung anstellen; glauben (vermuten); dass … ist
德语 halten = 俄语 быть мнения

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
德语 halten = 俄语 останавливаться

eine längeren Vorgang durchführen
德语 halten = 俄语 произносить речь

eine längeren Vorgang durchführen
德语 halten = 俄语 делать доклад

eine längeren Vorgang durchführen
德语 halten = 俄语 читать лекцию

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
德语 halten = 俄语 считать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
德语 halten = 俄语 принимать

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
德语 halten = 俄语 придавать значение

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
德语 bluten = 俄语 проливать кровь

austreten von Blut aus Blutgefäßen; menstruieren
德语 bluten = 俄语 истекать кровью

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
德语 bluten = 俄语 причинять боль

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
德语 bluten = 俄语 причинять страдания

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
德语 bluten = 俄语 заставить платить

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
德语 bluten = 俄语 поплатиться

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
德语 bluten = 俄语 страдать

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
德语 bluten = 俄语 расплачиваться

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 принимать (жарг.)

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 "проглатывать"

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 примиряться

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 терпеть критику

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 выслушивать замечания

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 снести

etwas akzeptieren
德语 schlucken = 俄语 стерпеть

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
德语 schlucken = 俄语 абсорбировать

einen Missstand durch Schlafen überwinden
德语 ausschlafen = 俄语 проспаться

einen Missstand durch Schlafen überwinden
德语 ausschlafen = 俄语 отложить на утро

einen Missstand durch Schlafen überwinden
德语 ausschlafen = 俄语 отложить решение

die für Hunde typischen stimmhaften Töne von sich geben; anschlagen; Laut geben
德语 bellen = 俄语 выть (о волках)

kurze, wütige Befehle ausstoßen
德语 bellen = 俄语 выкрикивать приказы

kurze, wütige Befehle ausstoßen
德语 bellen = 俄语 орать

kurze, wütige Befehle ausstoßen
德语 bellen = 俄语 ругаться

; belfern; husten; Laut geben; kläffen; anschlagen (Hund)
德语 bellen = 俄语 кашлять

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
德语 besorgen = 俄语 покупать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
德语 besorgen = 俄语 раздобыть

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
德语 besorgen = 俄语 исполнять

erledigen; ausführen; erledigen; schaffen; durchführen
德语 besorgen = 俄语 выполнять

mit jemandem koitieren
德语 besorgen = 俄语 хорошо трахать

mit jemandem koitieren
德语 besorgen = 俄语 сексуально удовлетворить

mit jemandem koitieren
德语 besorgen = 俄语 заниматься сексом

sich um etwas sorgen
德语 besorgen = 俄语 заниматься

sich um etwas sorgen
德语 besorgen = 俄语 позаботиться

sich um jemanden, etwas kümmern
德语 besorgen = 俄语 смотреть за кем-либо

sich um jemanden, etwas kümmern
德语 besorgen = 俄语 ухаживать

befürchten
德语 besorgen = 俄语 опасаться

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
德语 bewerben = 俄语 продвигать

bewirtschaften; nutzen; verwalten
德语 bewerben = 俄语 вести хозяйство

bewirtschaften; nutzen; verwalten
德语 bewerben = 俄语 управлять

eine Person in ein Gebäude oder einen Raum einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
德语 einsperren = 俄语 запереть

eine Person gefangensetzen; einschließen; inhaftieren; wegschließen; einbuchten; einlochen
德语 einsperren = 俄语 посадить в тюрьму

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
德语 einsperren = 俄语 держать взаперти

ein Tier in einen Raum oder einen Behälter einschließen; einschließen; absperren; begrenzen; beschränken; versperren
德语 einsperren = 俄语 содержать (в клетке)

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
德语 wegmachen = 俄语 удалять что-л

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
德语 wegmachen = 俄语 прерывать беременность (разг)

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
德语 campen = 俄语 отдыхать в палатке

kampieren, seine Freizeit auf einem Zelt- bzw. Campingplatz verbringen; biwakieren; campieren; kampieren; zelten
德语 campen = 俄语 ходить в поход

campieren; lagern; biwakieren; kampieren; zelten
德语 campen = 俄语 жить в лагере

die Geschwindigkeit, das Tempo verringern, vermindern, verlangsamen; abbremsen; entschleunigen; halten; stoppen
德语 bremsen = 俄语 останавливать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
德语 bremsen = 俄语 удерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
德语 bremsen = 俄语 сдерживать

etwas, jemanden zur Verringerung der Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen, Handlungen, Entwicklungen veranlassen, bringen; etwas, jemanden verlangsamen; abbremsen; hemmen; verlangsamen; zurückhalten
德语 bremsen = 俄语 ингибировать (реакцию)

geräuschvoll während des Schlafs atmen; sägen
德语 bremsen = 俄语 похрапывать

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
德语 holen = 俄语 принести

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
德语 holen = 俄语 доставать

einatmen; atmen; einatmen
德语 holen = 俄语 набрать воздуха

einatmen; atmen; einatmen
德语 holen = 俄语 передохнуть

einatmen; atmen; einatmen
德语 holen = 俄语 сделать вдох

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
德语 holen = 俄语 получать

sich eine Unpässlichkeit einfangen; einfangen; zuziehen
德语 holen = 俄语 схватить (неприятное)

einen Schalter betätigen
德语 schalten = 俄语 переключать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
德语 schalten = 俄语 хозяйничать

(nach Gutdünken) Macht ausüben
德语 schalten = 俄语 распоряжаться

einen Wert festhalten
德语 ablesen = 俄语 считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
德语 ablesen = 俄语 считывать

etwas Geschriebenes laut sprechen
德语 ablesen = 俄语 зачитывать

aus etwas folgern
德语 ablesen = 俄语 догадываться

aus etwas folgern
德语 ablesen = 俄语 угадывать

aus etwas folgern
德语 ablesen = 俄语 делать вывод

pflücken; absammeln; absuchen
德语 ablesen = 俄语 собирать плоды

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
德语 reagieren = 俄语 отреагировать

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
德语 reagieren = 俄语 среагировать

eine chemische Reaktion eingehen
德语 reagieren = 俄语 вступать в реацию

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
德语 engagieren = 俄语 принимать на работу

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
德语 wiederbekommen = 俄语 получать обратно

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
德语 umziehen = 俄语 одеться

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
德语 überleben = 俄语 выжить

in einer gefährlichen Situation am Leben bleiben; weiterleben
德语 überleben = 俄语 остаться в живых

länger als jemand anderer leben; überdauern
德语 überleben = 俄语 прожить дольше кого-л

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
德语 überleben = 俄语 отжило (свой век)

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
德语 überleben = 俄语 устарело

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
德语 herunterfahren = 俄语 спускаться

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
德语 herunterfahren = 俄语 скатываться

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
德语 herunterfahren = 俄语 снижать (нагрузку)

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
德语 herunterfahren = 俄语 уменьшать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
德语 herunterfahren = 俄语 останавливать

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
德语 herunterfahren = 俄语 завершать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
德语 herunterfahren = 俄语 снижать

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
德语 herunterfahren = 俄语 подавлять

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
德语 stoppen = 俄语 останавливать секундомер

mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen; die Zeit nehmen
德语 stoppen = 俄语 стопорить

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
德语 verlaufen = 俄语 протекать

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
德语 verlaufen = 俄语 пройти

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
德语 verpacken = 俄语 запаковывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
德语 verpacken = 俄语 укутывать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
德语 verpacken = 俄语 кутать

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
德语 verpacken = 俄语 тепло одевать

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
德语 vertreten = 俄语 временно заменять

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
德语 vertreten = 俄语 замещать

beim Schreiben (aus Versehen) einen Fehler machen
德语 verschreiben = 俄语 сделать описку

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
德语 moderieren = 俄语 модерировать

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
德语 moderieren = 俄语 вести (дискуссию)

eine (Publikums-)Diskussion leiten, durch eine Fernsehsendung führen
德语 moderieren = 俄语 комментировать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
德语 moderieren = 俄语 умерять

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
德语 moderieren = 俄语 смягчать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
德语 moderieren = 俄语 уменьшать

die Aufregung herunterfahren; mäßigen
德语 moderieren = 俄语 ослаблять

jemanden vor einer Gefahr schützen
德语 bewahren = 俄语 защищать

jemanden vor einer Gefahr schützen
德语 bewahren = 俄语 предохранять

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
德语 posten = 俄语 сделать пост

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
德语 posten = 俄语 запостить

einkaufen; einkaufen
德语 posten = 俄语 покупать (швейцарск)

einkaufen; einkaufen
德语 posten = 俄语 делать покупки (швейцарск)

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
德语 betrügen = 俄语 мошенничать

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
德语 betrügen = 俄语 сжульничать

auf einem bestimmten Weg, einer bestimmten Route in eine Richtung gehen; parallel zu etwas gehen; abgehen; ablatschen; ablaufen; langgehen
德语 entlanggehen = 俄语 пройти вдоль

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
德语 drankommen = 俄语 достигать

an der Reihe sein, dass sich jemand um das vorliegende Problem kümmert; rankommen; an die Reihe kommen; an der Reihe sein; dransein; zum Zuge kommen
德语 drankommen = 俄语 добраться

im Unterricht Gelegenheit zu öffentlicher Äußerung bekommen; rankommen; aufgerufen werden
德语 drankommen = 俄语 дождаться своей очереди

etwas berühren oder erreichen können, obwohl es fast außerhalb der Reichweite liegt; rankommen; erreichen; herankommen; heranreichen; kriegen
德语 drankommen = 俄语 достигнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
德语 vergehen = 俄语 гибнуть

sterben, zugrunde gehen; sterben; dahinscheiden
德语 vergehen = 俄语 умирать

etwas Unmoralisches tun
德语 vergehen = 俄语 нарушить закон

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
德语 motivieren = 俄语 побудить

jemanden dazu bringen, sich aus eigenem Antrieb um etwas zu kümmern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; interessieren
德语 motivieren = 俄语 склонить

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
德语 motivieren = 俄语 обосновывать

einen Grund für etwas angeben; begründen; rechtfertigen
德语 motivieren = 俄语 оправдать (юр)

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
德语 zusammenarbeiten = 俄语 работать вместе

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
德语 angehen = 俄语 атаковать

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
德语 angehen = 俄语 загораться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
德语 angehen = 俄语 зажигаться

anfangen zu leuchten; starten; leuchten; losgehen; scheinen; anspringen
德语 angehen = 俄语 включаться

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
德语 abbauen = 俄语 снимать

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
德语 abbauen = 俄语 сносить

bauliche und andere (auch zeitweilig errichteten) technische oder künstliche Anlagen, Einrichtungen, Aufbauten und Ähnliches beseitigen, zurückbauen; auflösen; abtragen; beseitigen; demontieren; zurückbauen
德语 abbauen = 俄语 делать демонтаж

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
德语 abbauen = 俄语 разрабатывать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
德语 abbauen = 俄语 извлекать

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
德语 abbauen = 俄语 производить выемку

Rohstoffe, Baustoffe vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien gewinnen; gewinnen; fördern
德语 abbauen = 俄语 добывать

von komplexeren in einfachere Strukturen und Formen, in geringerwertige Zustände oder Qualitäten umwandeln; beseitigen; verstoffwechseln; entfernen; degradieren; enthemmen
德语 abbauen = 俄语 диструктировать

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
德语 abbauen = 俄语 разлагаться

sich körperlich oder geistig zurückentwickeln; altern; nachlassen; erschlaffen; am Ende sein; vergreisen
德语 abbauen = 俄语 деградировать

gültig, verbindlich sein
德语 gelten = 俄语 быть действительным

wert sein, einen bestimmten Wert haben
德语 gelten = 俄语 цениться

wert sein, einen bestimmten Wert haben
德语 gelten = 俄语 стоить

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
德语 gelten = 俄语 прослыть

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
德语 gelten = 俄语 пользоваться авторитетом

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
德语 gelten = 俄语 иметь значение/вес

etwas tolerieren, dulden; tolerieren; dulden
德语 zulassen = 俄语 позволять

eine Erlaubnis erteilen, Zugang zu etwas gewähren; freigeben; erlauben
德语 zulassen = 俄语 разрешать

geschlossen halten
德语 zulassen = 俄语 оставлять закрытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
德语 aufbleiben = 俄语 оставаться открытым

geöffnet bleiben, nicht schließen
德语 aufbleiben = 俄语 не закрываться

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
德语 aufbleiben = 俄语 не ложиться спать

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
德语 aufbleiben = 俄语 бодрствовать

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
德语 aufbleiben = 俄语 оставаться открытым

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
德语 vorhersagen = 俄语 делать прогноз

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
德语 aufhalten = 俄语 останавливаться

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
德语 aufhalten = 俄语 побыть

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
德语 aufhalten = 俄语 задержаться

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
德语 aufhalten = 俄语 задерживаться

aufhören
德语 aufhalten = 俄语 прекращать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 задерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 останавливать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 удерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 сдерживать

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 остановить

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
德语 aufhalten = 俄语 удержать

etwas im offenen Zustand halten; offenhalten
德语 aufhalten = 俄语 держать открытым

schmähend reden
德语 aufhalten = 俄语 негодовать

schmähend reden
德语 aufhalten = 俄语 возмущаться

schmähend reden
德语 aufhalten = 俄语 возмутиться

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
德语 setzen = 俄语 вводить

aus beweglichen Lettern eine Druckvorlage erstellen
德语 setzen = 俄语 калибровать

Spielsteine oder -figuren auf dem Brett positionieren; ziehen
德语 setzen = 俄语 раставлять

junge Pflanzen, Stecklinge in Erde oder anderes Substrat pflanzen; pflanzen
德语 setzen = 俄语 высаживать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
德语 setzen = 俄语 вводить

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
德语 setzen = 俄语 набирать

Buchstaben, Zeichen, Wörter positionieren; stellen
德语 setzen = 俄语 наносить

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
德语 regeln = 俄语 регламентировать

anordnen oder vereinbaren, wie etwas auszuführen sei, um einen gewünschten Zustand zu erreichen; regulieren
德语 regeln = 俄语 решать

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
德语 regeln = 俄语 настраивать (техн)

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
德语 donnern = 俄语 грохотать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
德语 donnern = 俄语 гремит гром

laut reden; poltern; schreien
德语 donnern = 俄语 раскричаться

laut reden; poltern; schreien
德语 donnern = 俄语 браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
德语 donnern = 俄语 браниться

laut schimpfen; dröhnen; brausen; rumsen; brausen (Wellen); fegen
德语 donnern = 俄语 набросится с бранью

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
德语 verursachen = 俄语 причинять

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
德语 klicken = 俄语 щелкать

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
德语 klicken = 俄语 издавать щелкающий звук

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
德语 klicken = 俄语 щелкнуть клавишей мыши

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
德语 klicken = 俄语 кликнуть

ticken; tickern; klickern; tickeln
德语 klicken = 俄语 тикать

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
德语 wirken = 俄语 творить

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
德语 wirken = 俄语 причинять

eine Wirkung entfalten
德语 wirken = 俄语 оказывать действие (мед)

eine Wirkung entfalten
德语 wirken = 俄语 воздействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
德语 wirken = 俄语 оказывать влияние

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
德语 wirken = 俄语 производить впечатление

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
德语 wirken = 俄语 служить примером

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
德语 wirken = 俄语 ткать на станке

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
德语 wirken = 俄语 вязать на станке

einen Teig durchkneten; kneten; walken
德语 wirken = 俄语 месить

einen Teig durchkneten; kneten; walken
德语 wirken = 俄语 мять (тесто)

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
德语 wirken = 俄语 ткать гобелен

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
德语 wirken = 俄语 ткать ковры

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
德语 festhalten = 俄语 констатировать

so in der Hand halten, dass es ihr nicht entgleitet; greifen; packen
德语 festhalten = 俄语 держать

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
德语 festhalten = 俄语 зафиксировать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
德语 festhalten = 俄语 запечатлеть

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
德语 festhalten = 俄语 ухватиться

etwas als Stütze greifen, damit man nicht stürzt; ergreifen; greifen
德语 festhalten = 俄语 держаться

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
德语 festhalten = 俄语 арестовывать

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
德语 festhalten = 俄语 задерживать

ein Konzept beibehalten; bewahren
德语 festhalten = 俄语 придерживаться

ein Konzept beibehalten; bewahren
德语 festhalten = 俄语 держаться (мнения)

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
德语 aufpassen = 俄语 (внимательно) слушать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
德语 aufpassen = 俄语 присматривать

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
德语 aufpassen = 俄语 позаботиться

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
德语 aufpassen = 俄语 быть внимательным

Coitus interruptus
德语 aufpassen = 俄语 прерванный половой акт

Coitus interruptus
德语 aufpassen = 俄语 прерывание коитуса

Coitus interruptus
德语 aufpassen = 俄语 предохраняться прерыванием

etwas beachten; Acht geben; aufmerksam sein; vorsichtig sein; die Ohren spitzen; (sich) vorsehen
德语 aufpassen = 俄语 наблюдать

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
德语 Verkauf = 俄语 торговля

der Akt des Verkaufens; Veräußerung
德语 Verkauf = 俄语 реализация

das Eindringen in eine Örtlichkeit mit räuberischen Absichten; das Einbrechen
德语 Einbruch = 俄语 ограбление

plötzlicher Beginn; Beginn
德语 Einbruch = 俄语 внезапное наступление

das Zerbrechen nach unten oder innen; Brechen; Einsturz
德语 Einbruch = 俄语 обрушение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
德语 Einbruch = 俄语 вторжение

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
德语 Einbruch = 俄语 атака

das Scheitern, schwere Niederlage; Niederlage; Scheitern
德语 Einbruch = 俄语 наступление

starker Rückfall
德语 Einbruch = 俄语 обвал

Befehl an einen Hund
德语 Platz = 俄语 команда "место" собаке

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
德语 Platz = 俄语 должность

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
德语 Platz = 俄语 ранг

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
德语 Politik = 俄语 расчётливость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
德语 Politik = 俄语 хитрость

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
德语 Politik = 俄语 стратегия

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
德语 Lage = 俄语 позиция

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
德语 Lage = 俄语 местоположение

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
德语 Lage = 俄语 местонахождение

Schicht von Gegenständen über oder unter einer anderen; Schicht
德语 Lage = 俄语 слой

Teil des Notenumfangs
德语 Lage = 俄语 диапазон нот

kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
德语 Lage = 俄语 стиль плаванья

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
德语 Lage = 俄语 слой

abgrenzbare Gesteinsschicht; Bank; Gesteinsschicht; Horizont; Schicht; Schichtung
德语 Lage = 俄语 пласт

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
德语 Lage = 俄语 cостояние

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
德语 Lage = 俄语 положение

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
德语 Lage = 俄语 обстановка

momentaneUmstände oder Verhältnisse; Sachlage; Situation; Zustand
德语 Lage = 俄语 конъюнктура

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
德语 Lage = 俄语 позиция

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
德语 Lage = 俄语 положение при фехтовании

kurz für Klingenlage; Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
德语 Lage = 俄语 поза

Bereich einer Stimme oder Tonhöhe
德语 Lage = 俄语 вокальный диапазон

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
德语 Amt = 俄语 пост

eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle Stellung; Posten; Administration; Verwaltung; Verweserei
德语 Amt = 俄语 должность

eine Zunft; Zunft
德语 Amt = 俄语 гильдия

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
德语 Amt = 俄语 учреждение

das von einem Amtsträger bekleidete Amt
德语 Amt = 俄语 ведомство

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
德语 Amt = 俄语 обязанности

das Amt einer öffentlichen Funktion, zum Beispiel des Politikers
德语 Amt = 俄语 полномочия

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
德语 Amt = 俄语 административная единица

landschaftlich historische untere territoriale Einheit; kurz für Amtsbezirk; Amtsbezirk
德语 Amt = 俄语 округ

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
德语 Amt = 俄语 служба

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
德语 Amt = 俄语 богослужение

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
德语 Amt = 俄语 литургия

eine feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche
德语 Amt = 俄语 месса

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
德语 Mittagspause = 俄语 обеденный перерыв

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
德语 Mittagspause = 俄语 перерыв на обед

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
德语 Umkleidekabine = 俄语 кабинка для переодевания

kleiner Raum zum Umkleiden; Umkleide
德语 Umkleidekabine = 俄语 раздевалка

eine befestigte Straße außerhalb von Ortschaften, Landstraße; Landstraße
德语 Chaussee = 俄语 шоссейная дорога

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
德语 Tonne = 俄语 бочка

kurz für Bruttoregistertonne
德语 Tonne = 俄语 брутто регистровая тонна

großer, dicker Mensch
德语 Tonne = 俄语 толстуха

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
德语 Probe = 俄语 образец

ein Teil von etwas, aus dem man die Eigenschaften des Ganzen ermitteln kann; Muster
德语 Probe = 俄语 пробник

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
德语 Probe = 俄语 анализ

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
德语 Probe = 俄语 опыт

die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften oder deren Prüfung; Prüfung; Untersuchung
德语 Probe = 俄语 иследование

Verfahren zur Ermittlung vonSatzteilen oder Satzgliedern
德语 Probe = 俄语 анализ

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
德语 Probe = 俄语 контрольная

schriftliche Arbeit im Pflichtschulbereich; Klassenarbeit
德语 Probe = 俄语 промежуточный экзамен

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
德语 Grafik = 俄语 произведение графики

Zeichen-, Schreib- oder Druckkunst
德语 Grafik = 俄语 искусство графики

die einzelne grafische Darstellung
德语 Grafik = 俄语 диаграмма

kleiner Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung von Objekten; Büchse
德语 Dose = 俄语 консервная банка

kurz für Nachttopf
德语 Topf = 俄语 ночной горшок

Beziehung mit jemandem; Verkehr; Kontakt; Interaktion
德语 Umgang = 俄语 обхождение

Anweisung, die man befolgen muss
德语 Vorschrift = 俄语 образец

eine bewusst gewählte Zusammenstellung von Wörtern, um einen bestimmten Gedankeninhalt auszudrücken
德语 Formulierung = 俄语 формулирование

Ort zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gerichtshof
德语 Gericht = 俄语 здание суда

zubereitete Speise als eine Mahlzeit; Essen; Mahl; Mahlzeit; Speise; Gang
德语 Gericht = 俄语 кушанье

Beaufsichtigung, Betreuung, Führung, Verwaltung; Führung; Herrschaft
德语 Leitung = 俄语 управление

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
德语 Gift = 俄语 отрава

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
德语 Gift = 俄语 токсин

gesundheitsschädliche oder potenziell tödliche Substanz; Toxin; Noxe
德语 Gift = 俄语 токсичное вещество

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
德语 Gift = 俄语 злоба

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
德语 Gift = 俄语 дышать злобой

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
德语 Gift = 俄语 злость

ein meist durch Ärger mit einer anderen Person verursachtes negatives Gefühl; Groll; Hass; Wut; Zorn
德语 Gift = 俄语 сочиться ядом

räumliche Position; Aufenthaltsort; Position
德语 Standpunkt = 俄语 местонахождение

flüssig bis sämig gebundene, würzende Brühe; Beiguss; Tunke
德语 Soße = 俄语 подливка

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
德语 Art = 俄语 сорт

die Grundeinheit der biologischen Systematik, der Unterbegriff der Gattung
德语 Art = 俄语 род

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
德语 Art = 俄语 повадки

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
德语 Art = 俄语 характер

Eigenschaft, Eigenart; Art und Weise; Weise; Natur
德语 Art = 俄语 образ действия

ungefährer Erfahrungswert; Objekt oder Wesen mit normalen Eigenschaften seiner Klasse
德语 Durchschnitt = 俄语 средний показатель

Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl; Mittelwert; Mittel
德语 Durchschnitt = 俄语 среднее значение

Vorgang des Durchschneidens
德语 Durchschnitt = 俄语 прорез

Vorgang des Durchschneidens
德语 Durchschnitt = 俄语 сечение

Abbild von einem Objekt in einem Spiegel
德语 Spiegelbild = 俄语 отражение

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
德语 Geländer = 俄语 парапет

Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bieten
德语 Geländer = 俄语 перила

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
德语 Fahrt = 俄语 поездка

Bewegung von einem Ort zu einem anderen auf der Erdoberfläche und mittels eines Fahrzeugs
德语 Fahrt = 俄语 путешествие

Zustand des Fahrens, besonders auch im Gegensatz zur Bewegungslosigkeit
德语 Fahrt = 俄语 движение

emotionaler Zustand, der ein Aufgeregtsein oder Erregtsein beschreibt
德语 Fahrt = 俄语 войти в раж

Geschwindigkeit
德语 Fahrt = 俄语 скорость

eigenartiger, ungeratener Mensch
德语 Pflanze = 俄语 "фрукт"

eigenartiger, ungeratener Mensch
德语 Pflanze = 俄语 штучка

eigenartiger, ungeratener Mensch
德语 Pflanze = 俄语 личность

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
德语 Partei = 俄语 тоталитарная партия

oftmals Bezeichnung für die alleinherrschende Partei in einem totalitär regierten Staat
德语 Partei = 俄语 государственная партия

Mieter in einem Mietshaus
德语 Partei = 俄语 съемщик

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
德语 Partei = 俄语 политическая партия

Kurzfilm
德语 Videoclip = 俄语 видеоролик

Kurzfilm
德语 Videoclip = 俄语 видеоклип

Kurzfilm
德语 Videoclip = 俄语 клип

eine Sammlung mit Anwendungsteilen oder Programmmodulen; Programmbibliothek
德语 Bibliothek = 俄语 программная библиотека

das Verbrauchen, Aufbrauchen eines Gutes; Aufwand; Einsatz; Konsumierung; Verschleiß; Verzehr
德语 Verbrauch = 俄语 потребление

Technik, bei der durch Aufkleben verschiedener Elemente auf einen Träger ein neues Gesamtkunstwerk geschaffen wird
德语 Collage = 俄语 коллаж

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
德语 Kopie = 俄语 дубликат

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
德语 Kopie = 俄语 копирование

Nachbildung oder Wiedergabe eines Originals
德语 Kopie = 俄语 перезапись

Fahrzeug, um kranke oder verletzte Menschen zu transportieren; Rettungswagen; Sanitätsauto; Sanka; Ambulanz
德语 Krankenwagen = 俄语 машина скорой помощи

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
德语 Region = 俄语 область

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
德语 Region = 俄语 район

ein Bereich beziehungsweise ein Gebiet, das eine Einheit bildet und mehrere Städte und Gemeinden umfasst, aber auch über Landesgrenzen hinweggehen kann; Gegend; Landschaft
德语 Region = 俄语 край

Essen oder Trinken eines Medikaments
德语 Einnahme = 俄语 приём медикаментов

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
德语 Einnahme = 俄语 сбор

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
德语 Einnahme = 俄语 выручка

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
德语 Einnahme = 俄语 взятие

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
德语 Einnahme = 俄语 захват

verrichtete Arbeit pro Zeit
德语 Leistung = 俄语 производительность

verrichtete Arbeit pro Zeit
德语 Leistung = 俄语 мощность

Ergebnis der betrieblichen Faktorkombination
德语 Leistung = 俄语 продуктивность

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
德语 Umbau = 俄语 обшивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
德语 Umbau = 俄语 обивка

Verkleidung, Umhüllung eines Möbelstücks, eines Bauwerkes
德语 Umbau = 俄语 отделка

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
德语 Umbau = 俄语 реконструкция

Veränderungen von organisatorischen Strukturen
德语 Umbau = 俄语 реорганизация

das Ergebnis der baulichen Veränderung
德语 Umbau = 俄语 переустройство

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
德语 Rom = 俄语 цыгане

im europäischen Raum lebender Angehöriger eines traditionell wandernden Volkes
德语 Rom = 俄语 цыган

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
德语 Stichwort = 俄语 вокабула

Wort, das man in einem Wörterbuch alphabetisch oder nach anderen Kriterien geordnet auffinden kann und erläutert ist oder einen Textverweis enthält; Lemma; Schlagwort; Suchbegriff; Suchwort
德语 Stichwort = 俄语 хедворд

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
德语 Stichwort = 俄语 условное слово

Hinweis für jemanden darauf, dass der Zeitpunkt für eine bestimmte Aktion gekommen ist; Einsatzzeichen
德语 Stichwort = 俄语 сигнал

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
德语 Stichwort = 俄语 краткие тезисы

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
德语 Stichwort = 俄语 основные пункты

kompakte, einprägsame Form einer Aussage; Devise; Leitgedanke; Leitsatz; Leitspruch; Losung
德语 Stichwort = 俄语 лозунг

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
德语 Sender = 俄语 передатчик

Kurzform von Radio- oder Fernsehsender im Sinne von Sendemast
德语 Sender = 俄语 передающее устройство

eine Aussage oder eine Kette von Schlussfolgerungen, die zur Begründung einer anderen Aussage herangezogen wird
德语 Argument = 俄语 доказательство

unabhängige Veränderliche einer Funktion
德语 Argument = 俄语 независимая переменная

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
德语 Anforderung = 俄语 запрос

Forderung mit dem Ziel, etwas Bestimmtes zu erhalten; Bestellung
德语 Anforderung = 俄语 заявка

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
德语 Kassette = 俄语 ларчик

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
德语 Kassette = 俄语 шкатулка

eine feste Schutzhülle für Bücher, Schallplatten, CDs; Hülle
德语 Kassette = 俄语 картонный футляр

jemand, der etwas rein aus Liebhaberei betreibt und nicht berufsmäßig ausübt
德语 Amateur = 俄语 непрофессионал

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
德语 Amateur = 俄语 спортсмен-любитель

Person, die einen Sport ausübt, ohne dafür bezahlt zu werden
德语 Amateur = 俄语 непрофессиональный спортсмен

Person, die etwas laienhaft und damit unzulänglich tut
德语 Amateur = 俄语 дилетант

mehrgängige Speisenauswahl zur gemeinsamen Bestellung; Menu; Auswahlkarte; Auswahltafel; Essenkarte; Getränkekarte
德语 Menü = 俄语 стандартный обед

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
德语 Anleitung = 俄语 руководство

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
德语 Anleitung = 俄语 учебное пособие

verantwortliche Leitung
德语 Regie = 俄语 управление

verantwortliche Leitung
德语 Regie = 俄语 руководство

künstlerische Gesamtleitung einer Veranstaltung, eines Werkes; Leitung; Spielleitung
德语 Regie = 俄语 постановка

Einnahme des Essens, des Mahls
德语 Mahlzeit = 俄语 прием пищи

räumlicher Bereich mit einer bestimmten Ausdehnung, Fläche; Aktionsradius; Areal; Bereich; Bezirk; Fläche
德语 Gebiet = 俄语 район

ein fachlich begrenztes Gebiet, siehe auch Fachbereich; Bereich
德语 Gebiet = 俄语 сфера

offene, zusammenhängende Teilmenge eines topologischen Raumes
德语 Gebiet = 俄语 местность

Person, die fischt, Fisch fängt; Angler; Angler
德语 Fischer = 俄语 рыбак

Sammlung von mehreren Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander; Gemeinschaft; Personenkreis; Team
德语 Gruppe = 俄语 партия

eine Menge von chemischen Elementen
德语 Gruppe = 俄语 группа

ein Ordnungselement in einem Schrank, Regal oder Kasten zur Aufbewahrung und zum schnelleren Wiederfinden von Gebrauchsgegenständen
德语 Fach = 俄语 ящик

kurz für ein Fachgebiet
德语 Fach = 俄语 сфера

die Eignung eines Sängers oder Schauspielers für eine bestimmte musikalische Richtung
德语 Fach = 俄语 амплуа

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
德语 Treffen = 俄语 свидание

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
德语 Treffen = 俄语 матч

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
德语 Treffen = 俄语 бой

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
德语 Treffen = 俄语 сражение

Mensch als einzelnes Individuum; Erdenbürger; Erdling; Erdenmensch; Erdmensch; Individuum
德语 Mensch = 俄语 индивидум

wichtigstes Werk eines Künstlers, Wissenschaftlers …
德语 Hauptwerk = 俄语 главное произведение

zentraler oder wichtigster Teil, zentrale oder wichtigste Niederlassung eines Unternehmens
德语 Hauptwerk = 俄语 головное предприятие

Geschäft, also Räumlichkeit, in der Waren oder Dienstleistungen zum Verkauf angeboten werden; Geschäft; Verkaufsraum
德语 Laden = 俄语 лавка

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
德语 Laden = 俄语 заряжание

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
德语 Laden = 俄语 наполнение

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
德语 Laden = 俄语 погрузка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
德语 Laden = 俄语 загрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
德语 Laden = 俄语 заряжание

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
德语 Laden = 俄语 зарядка аккумулятора

elektrisches Bauelement zur Herstellung oder Unterbrechung einer elektrischen Verbindung
德语 Schalter = 俄语 переключатель

die Anspannung eines darstellenden Künstlers kurz vor einem Bühnenauftritt
德语 Lampenfieber = 俄语 волнение перед выступлением

die Anspannung oder gar Panik eines Menschen kurz vor einem Auftritt vor Personen
德语 Lampenfieber = 俄语 мандраж

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
德语 Schachtel = 俄语 старая дева

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
德语 Schachtel = 俄语 старая карга

abwertende Bezeichnung für eine meist alte Frau; Frau
德语 Schachtel = 俄语 старая "перечница"

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
德语 Absage = 俄语 отрицательный ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
德语 Bescheid = 俄语 ответ

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
德语 Bescheid = 俄语 разъяснение

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
德语 Bescheid = 俄语 извещение

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
德语 Bescheid = 俄语 справка

Ahnung, etwas gut zu wissen oder zu können
德语 Bescheid = 俄语 информация

Abfolge von Tönen; Tonfolge; Weise
德语 Melodie = 俄语 мотив

Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen; Sprachmelodie; Sprechmelodie; Sprechweise
德语 Melodie = 俄语 интонация

Pullover oder Pullunder
德语 Pulli = 俄语 пуловер

das Kranksein
德语 Krankheit = 俄语 болезнь

das Kranksein
德语 Krankheit = 俄语 заболевание

das Kranksein
德语 Krankheit = 俄语 недуг

Tätigkeit, die einen anschließenden Vorgang möglich machen soll
德语 Vorbereitung = 俄语 подготовительная работа

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
德语 Produzent = 俄语 производитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
德语 Produzent = 俄语 изготовитель

Person oder Betrieb, die etwas produziert, herstellt oder erzeugt; Hersteller
德语 Produzent = 俄语 продуцент

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
德语 Sonderangebot = 俄语 эксклюзивное предложение

besonders günstiges und preiswertes Angebot, eine Sache zu erwerben, oftmals zeitlich begrenzt
德语 Sonderangebot = 俄语 специальное предложение

der Vorgang der Gesundung; Besserung; Genesung; Gesundung; Heilungsprozess
德语 Heilung = 俄语 заживление

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
德语 Heilung = 俄语 устранение недостатка

Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers
德语 Heilung = 俄语 исправление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
德语 Angebot = 俄语 объявление

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
德语 Angebot = 俄语 анонсирование

Kaufvorschlag; Anbot; Annonce; Anzeige; Ausschreibung; Inserat
德语 Angebot = 俄语 предлагаемый товар

einem anderen gegenüber abgegebener auf die Schließung eines Vertrags gerichteter bindender Antrag; Antrag; Offerte; Offert
德语 Angebot = 俄语 предложение

kurz für Sonderangebot
德语 Angebot = 俄语 предложение

kurz für Sonderangebot
德语 Angebot = 俄语 распродажа

Vorschlag; Anerbieten; Bittgesuch; Kostenplan; Offerte; Ratschlag
德语 Angebot = 俄语 оферта

Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt; Zivilisation
德语 Kultur = 俄语 цивилизация

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
德语 Kultur = 俄语 закваска

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
德语 Kultur = 俄语 культивация

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
德语 Kultur = 俄语 разведение

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
德语 Kultur = 俄语 возделывание

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
德语 Kultur = 俄语 обработка

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
德语 Kultur = 俄语 культ

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
德语 Mauer = 俄语 стена

Bauwerk in Form einer freistehenden Wand; Wall
德语 Mauer = 俄语 ограда

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
德语 Frauenberuf = 俄语 женская профессия

Beruf, der vorwiegend von Frauen erlernt und ausgeführt wird
德语 Frauenberuf = 俄语 профессия для женщин

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
德语 Sponsor = 俄语 спонсор

finanzieller Unterstützer einer Person, einer Gruppe oder eines Unternehmens; jemand, der Sponsoring betreibt; Förderer; Gönner; Spender
德语 Sponsor = 俄语 меценат

Chor, der nur aus Frauen besteht; Damenchor
德语 Frauenchor = 俄语 женский хор

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
德语 Beziehungskiste = 俄语 сожительство

problematische Liebesbeziehung; Zweierkiste; Beziehung; Zweierbeziehung; Verhältnis; Ehe
德语 Beziehungskiste = 俄语 сложные отношения

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
德语 Auftritt = 俄语 акт

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
德语 Auftritt = 俄语 явление

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
德语 Auftritt = 俄语 сцена

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
德语 Auftritt = 俄语 выход на сцену

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
德语 Auftritt = 俄语 выход

Art und Weise, wie sich jemand einer Öffentlichkeit präsentiert; Verhalten
德语 Auftritt = 俄语 выступление

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
德语 Auftritt = 俄语 приступок

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
德语 Auftritt = 俄语 ступенька

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
德语 Auftritt = 俄语 подножка

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
德语 Verabredung = 俄语 встреча

etwas, worauf man sich mit jemand verständigt hat; Kontakt; Plan
德语 Verabredung = 俄语 свидание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
德语 Verabredung = 俄语 уговор

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
德语 Verabredung = 俄语 соглашение

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
德语 Verabredung = 俄语 обговаривание

Abmachung, Absprache, Vereinbarung zu einem geplanten Kontakt oder Vorhaben; Absprache; Vereinbarung
德语 Verabredung = 俄语 достижение договоренности

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
德语 Schock = 俄语 удар

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
德语 Schock = 俄语 нервное потрясение

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
德语 Schock = 俄语 копа́

eine große Zahl
德语 Schock = 俄语 куча

eine große Zahl
德语 Schock = 俄语 ворох

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
德语 Stille = 俄语 безмолвие

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
德语 Stille = 俄语 молчание

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
德语 Stille = 俄语 затишье

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
德语 Stille = 俄语 штиль

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
德语 Stille = 俄语 спокойствие

Kleinigkeit, Häppchen zum Essen für zwischendurch, Zwischenmahlzeit; Happen; Jause; Kleinheit
德语 Snack = 俄语 закуска

Hülle, Behälter, Umhüllung, in die etwas verwahrt ist, um es zu schützen
德语 Verpackung = 俄语 тара

das Verpacktwerden; Vorgang des Verpackens
德语 Verpackung = 俄语 способ упаковки

organisierte gemeinschaftliche Nutzung eines oder mehrerer Automobile
德语 Carsharing = 俄语 каршеринг

Buch mit einer Ansammlung von Fotos, die möglicherweise in einer bestimmten Reihenfolge geordnet sind
德语 Fotoalbum = 俄语 фотоальбом

Verstand, Denkvermögen
德语 Gehirn = 俄语 умственные спобности

der messende Mensch; Prüfer; Zähler
德语 Messer = 俄语 замерщик

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
德语 Messer = 俄语 измерительный прибор

das Gerät zur Messung; Prüfer; Zähler; Messgerät
德语 Messer = 俄语 счётчик

Gruppe von Dingen, die eng zusammengehören
德语 Ensemble = 俄语 гарнитур

mehrteiliges Kleidungsstück, besonders für Damen
德语 Ensemble = 俄语 костюм

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
德语 Ensemble = 俄语 ансамбль

Gruppe von Künstlern, die gemeinsam etwas vortragen
德语 Ensemble = 俄语 группа

Person, die einen Verlag betreibt
德语 Verleger = 俄语 издатель

Person, die einen Verlag betreibt
德语 Verleger = 俄语 издательство

Schundliteratur, anstößige Literatur; Schund
德语 Schmutz = 俄语 бульварная литература

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
德语 Zaubertrick = 俄语 фокус

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
德语 Zaubertrick = 俄语 трюк

jemand, der jemanden als Gast zu sich einlädt; Hausherr
德语 Gastgeber = 俄语 принимающий гостей

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
德语 Gastgeber = 俄语 принимающая сторона

Eifersucht verspürend, von Eifersucht bestimmt; neidisch
德语 eifersüchtig = 俄语 завистливый

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
德语 problematisch = 俄语 проблематичный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
德语 problematisch = 俄语 затруднительный

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
德语 problematisch = 俄语 сложный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
德语 humorvoll = 俄语 остроумый

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
德语 humorvoll = 俄语 забавный

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
德语 humorvoll = 俄语 полный юмора

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
德语 live = 俄语 в живую

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
德语 live = 俄语 в реальности

direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen wiedergebend; direkt
德语 live = 俄语 в прямом эфире

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
德语 groß = 俄语 крупный

von beträchtlichem Ausmaß; ausgedehnt; dick; geräumig; gigantisch; kräftig
德语 groß = 俄语 гигантский

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
德语 eintausend = 俄语 тысяча

Kardinalzahl 1000; zehn mal hundert, zehn hoch drei; tausend
德语 eintausend = 俄语 одна тысяча

von besonderer Wichtigkeit, entscheidendem Einfluss; im Mittelpunkt stehend
德语 zentral = 俄语 центральный

neun Uhr, einundzwanzig Uhr; neun Uhr; einundzwanzig Uhr
德语 neun = 俄语 девять

Kardinalzahl 9; Zahl zwischen acht und zehn
德语 neun = 俄语 девятка

völlig zerrüttet, zerstört; entzweit; zerrüttet; zerbrochen; zerstört
德语 kaputt = 俄语 сломанный

in einem schadhaften oder funktionslosen Zustand; defekt; entzwei; ramponiert; schadhaft; zerbrochen
德语 kaputt = 俄语 испорченный

menschlich am Ende; wirtschaftlich ruiniert; abgehalftert; abgerissen; armselig; gescheitert
德语 kaputt = 俄语 разоренный

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
德语 klug = 俄语 образованный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
德语 originell = 俄语 удивительный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
德语 originell = 俄语 забавный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
德语 originell = 俄语 особенный

in seiner Art neu; neuartig; schöpferisch; ungewöhnlich; ursprünglich
德语 originell = 俄语 необычный

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
德语 hektisch = 俄语 нервно реагировать

die Lungentuberkulose begleitend
德语 hektisch = 俄语 чахоточный

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
德语 fantasievoll = 俄语 с богатым воображением

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
德语 fantasievoll = 俄语 полный фантазий

mit großem Vorstellungsvermögen oder Kreativität; einfallsreich; erfinderisch; erfindungsreich; fantasiereich; gestalterisch
德语 fantasievoll = 俄语 изобретательный

in praktisches Handeln umgesetzt; praktiziert; tatkräftig
德语 tätig = 俄语 работающий

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
德语 selten = 俄语 единичный

nur in geringen Mengen vorhanden; rar
德语 selten = 俄语 редкостный

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
德语 tausendfach = 俄语 тысячекратно

Vervielfältigungszahl 1000; tausendmal so groß, so viel; tausendmal
德语 tausendfach = 俄语 тысячу раз

sehr oft, unzählige Male
德语 tausendfach = 俄语 многократный

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
德语 schwach = 俄语 некрепкий

ohne Kraft; kraftlos; flau
德语 schwach = 俄语 немощный

ohne Kraft; kraftlos; flau
德语 schwach = 俄语 бессильный

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
德语 wildfremd = 俄语 совершенно чужой

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
德语 wildfremd = 俄语 незнакомец

Stress auslösend, anstrengend
德语 stressig = 俄语 связанный со стрессом

Stress auslösend, anstrengend
德语 stressig = 俄语 напряженный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
德语 eklig = 俄语 тошнотворный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
德语 eklig = 俄语 противный

Ekel erregend; widerlich; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekel
德语 eklig = 俄语 неприятный

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
德语 poetisch = 俄语 поэтический

von besonderer Stimmung, Atmosphäre; stimmungsvoll; zauberhaft
德语 poetisch = 俄语 возвышенный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
德语 unheimlich = 俄语 зловещий

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
德语 unheimlich = 俄语 тревожный

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
德语 unheimlich = 俄语 наводящий ужас

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
德语 fertig = 俄语 готовый подаче

servierfertig gegart; durchgebraten; gar
德语 fertig = 俄语 приготовленный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
德语 fertig = 俄语 завершенный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
德语 fertig = 俄语 законченный

zu Ende geführt, zu einem Abschluss gebracht; abgeschlossen; beendet; komplett; vollendet; erledigt
德语 fertig = 俄语 доведенный до конца

aus reinem, klaren, unvermischten Material
德语 lauter = 俄语 прозрачный

aus reinem, klaren, unvermischten Material
德语 lauter = 俄语 чистый

aus reinem, klaren, unvermischten Material
德语 lauter = 俄语 свободный от примесей

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
德语 lauter = 俄语 честный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
德语 vierfach = 俄语 четырехкратный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
德语 vierfach = 俄语 в четыре раза

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
德语 vierfach = 俄语 вчетверо

großes, übersteigertes Verlangen nach etwas habend, versessen auf etwas sein
德语 süchtig = 俄语 тоска по чему-л

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
德语 süchtig = 俄语 страдающий зависимостью

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
德语 süchtig = 俄语 одержимый влечением

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
德语 scheußlich = 俄语 отвратительный

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
德语 scheußlich = 俄语 противный

Bruchzahl 1/6; aus einem von sechs gleichen Teilen bestehend
德语 sechstel = 俄语 одна шестая

unbestimmte, große Menge; viel; massenhaft; tausend; zig
德语 hundert = 俄语 неопределенное количество

Kardinalzahl 100; zehn mal zehn; einhundert
德语 hundert = 俄语 сотня

eine Verantwortung für etwas habend, für etwas zuständig seiend; zuständig; haftbar
德语 verantwortlich = 俄语 несущий ответственность

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
德语 schwarz = 俄语 чернокожий

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
德语 schwarz = 俄语 темноволосый

ohne Milch und Zucker
德语 schwarz = 俄语 черный кофе/чай

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
德语 elftel = 俄语 одна одиннадцатая

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
德语 mental = 俄语 духовный

geistig, den Geist oder das Denken betreffend, zum Geist gehörig; geistig
德语 mental = 俄语 умственный

aus Denken hervorgegangen
德语 mental = 俄语 производимый в уме

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
德语 hellbraun = 俄语 светло-коричневый

nicht gekocht; ungekocht
德语 roh = 俄语 не варенный

nicht gekocht; ungekocht
德语 roh = 俄语 не жаренный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
德语 roh = 俄语 необработанный

in unbearbeitetem Zustand; unbearbeitet
德语 roh = 俄语 неочищенный

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
德语 roh = 俄语 грубый

sich ungehobelt, grob verhaltend; derb; plump
德语 roh = 俄语 необразованный

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
德语 egal = 俄语 безразличный

zu dem anderen passend; gleich; passend
德语 egal = 俄语 одинаковый

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
德语 egal = 俄语 ровный

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
德语 egal = 俄语 ровно

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
德语 egal = 俄语 равномерно

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
德语 durchschnittlich = 俄语 посредственный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
德语 durchschnittlich = 俄语 непримечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
德语 durchschnittlich = 俄语 заурядный

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
德语 meistverkauft = 俄语 лидер продаж

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
德语 meistverkauft = 俄语 самый продаваемый

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
德语 meistverkauft = 俄语 ходовой

stillos, ästhetisch nicht schön; stillos; von schlechtem Geschmack
德语 geschmacklos = 俄语 с плохим вкусом

ohne gute Sitten, taktlos; niveaulos; taktlos
德语 geschmacklos = 俄语 пошлый

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
德语 sieben = 俄语 семь

Kardinalzahl 7; Zahl zwischen sechs und acht
德语 sieben = 俄语 семерка

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
德语 fair = 俄语 порядочный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
德语 fair = 俄语 честный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
德语 fair = 俄语 приличный

den Regeln, Richtlinien entsprechend; anständig; regelkonform
德语 fair = 俄语 безупречный

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
德语 fair = 俄语 честно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
德语 fair = 俄语 порядочно

die Rechte anderer achtend; anständig; ausgewogen; gerecht
德语 fair = 俄语 корректно

Ordnungszahl 10000; an der Stelle zehntausend stehend
德语 zehntausendste = 俄语 десятитысячный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
德语 begeistert = 俄语 фанатичный

an etwas, jemandem besonders interessiert; eifrig; engagiert; fanatisch; glühend; hingebungsgsvoll
德语 begeistert = 俄语 вдохновленный

jemand, etwas ist nötig, erforderlich, wird gebraucht; optimal zum weiterempfehlen
德语 empfehlenswert = 俄语 достойный рекомендации

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
德语 typisch = 俄语 характерный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
德语 typisch = 俄语 обычный

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
德语 typisch = 俄语 характерно

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
德语 typisch = 俄语 отличительный

als Muster, Vorbild geltend
德语 typisch = 俄语 классический

als Muster, Vorbild geltend
德语 typisch = 俄语 в духе

als Muster, Vorbild geltend
德语 typisch = 俄语 в стиле

als Muster, Vorbild geltend
德语 typisch = 俄语 типовой

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
德语 fortschrittlich = 俄语 передовой

mit Geld
德语 bar = 俄语 наличными

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
德语 bar = 俄语 обголенный

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
德语 bar = 俄语 обнаженный

rein; pur; schlicht
德语 bar = 俄语 чистый

rein; pur; schlicht
德语 bar = 俄语 без примесей

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
德语 halbe = 俄语 пол-

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
德语 halbe = 俄语 полу-

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
德语 eigentlich = 俄语 в сущности

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
德语 eigentlich = 俄语 подлинный

eine besondere Eigenschaft einer stetigen Abbildung; kompakt
德语 eigentlich = 俄语 настоящий

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
德语 wolkig = 俄语 облачный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
德语 wolkig = 俄语 неясный

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
德语 wolkig = 俄语 затянутый облаками

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 двойной

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 двукратный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 вдвойне

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 в два раза

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 парный

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
德语 zweifach = 俄语 сдвоенный

von niederer Erziehung seiend; niedrig; ordinär; roh; ungehobelt; ungeschlacht
德语 gewöhnlich = 俄语 заурядный

so, wie unter diesen Umständen meist oder immer; alltäglich; gewohnt; gewohntermaßen; in der Regel; regulär
德语 gewöhnlich = 俄语 обыденный

in gesprochener Form; oral; verbal
德语 mündlich = 俄语 на словах

Kardinalzahl 8; Zahl zwischen sieben und neun
德语 acht = 俄语 восьмёрка

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
德语 wasserfest = 俄语 водонепронецаемый

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
德语 wasserfest = 俄语 водостойкий

fünfzig Jahre (alt); fünfzig Jahre alt; fünfzigjährig
德语 fünfzig = 俄语 пятьдесят

neunzig Jahre (alt)
德语 neunzig = 俄语 девяносто

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
德语 achthundertste = 俄语 восьмисотый

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
德语 rosa = 俄语 гомосексуальный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
德语 eng = 俄语 скученный

sehr dicht beieinander; dicht; nahe
德语 eng = 俄语 вплотную

schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung; schmal; knapp
德语 eng = 俄语 обтягивающий

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
德语 kraftlos = 俄语 обессиленный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
德语 ungesund = 俄语 вредный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
德语 ungesund = 俄语 вредящий здоровью

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
德语 ungesund = 俄语 неполезный

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
德语 ungesund = 俄语 вызывающий болезни

auf eine Krankheit hindeutend
德语 ungesund = 俄语 нездоровый

auf eine Krankheit hindeutend
德语 ungesund = 俄语 болезненный

nicht vernünftig; unnatürlich
德语 ungesund = 俄语 неблагоразумный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
德语 kreativ = 俄语 творческий

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
德语 kreativ = 俄语 креативный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 extern = 俄语 внешний

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 extern = 俄语 наружный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 extern = 俄语 внештатный

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 extern = 俄语 мучить

außerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 extern = 俄语 злить

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
德语 komfortabel = 俄语 комфортабельный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
德语 komfortabel = 俄语 удобный

mit Annehmlichkeiten, Komfort, guter technischer Ausrüstung; angenehm
德语 komfortabel = 俄语 комфортный

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
德语 faul = 俄语 несвежий

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
德语 faul = 俄语 нерадивый

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
德语 faul = 俄语 сомнительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
德语 faul = 俄语 подозрительный

falsch, fragwürdig, verdächtig, problematisch oder nicht in Ordnung
德语 faul = 俄语 не вызывающий доверия

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
德语 fit = 俄语 хорошо тренированный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
德语 achtfach = 俄语 восмикратный

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
德语 achtfach = 俄语 в восемь раз

leicht zu pflegen
德语 pflegeleicht = 俄语 не требующий ухода

leicht zu pflegen
德语 pflegeleicht = 俄语 простой в обращении

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
德语 ernst = 俄语 всерьёз

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
德语 ernst = 俄语 серьёзный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
德语 ernst = 俄语 солидный

ohne Spaß, ohne Scherz, ohne Humor, ohne Ironie; drohend; emotionslos; entschieden; humorlos; maskenhaft
德语 ernst = 俄语 без иронии

leicht zu beschädigen; empfindlich; verletzlich; verwundbar
德语 sensibel = 俄语 ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
德语 sensibel = 俄语 легко ранимый

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
德语 sensibel = 俄语 чуткий

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
德语 sensibel = 俄语 впечатлительный

Ordnungszahl 900; an der Stelle neunhundert stehend
德语 neunhundertste = 俄语 на девятисотом месте

zum Barock gehörig, auf das Barock bezogen, nach Art des Barocks
德语 barock = 俄语 в стиле барокко

aufwendig gestaltet; überladen; üppig
德语 barock = 俄语 в стиле барокко

etwas akzeptierend, billigend, jemandem, einer Sache zustimmend; okay; in Ordnung; abgemacht
德语 einverstanden = 俄语 согласный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
德语 unentschieden = 俄语 нерешительный

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
德语 unentschieden = 俄语 нерешенный

politisch, wirtschaftlich selbstständig; autark; autonom; eigenständig; eigenverantwortlich; selbständig
德语 unabhängig = 俄语 самостоятельный

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
德语 selbstständig = 俄语 независимый

unternehmerisch oder freiberuflich tätig
德语 selbstständig = 俄语 самозанятый

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
德语 griffbereit = 俄语 сподручный

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
德语 griffbereit = 俄语 наготове

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
德语 griffbereit = 俄语 удобный для пользования

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite; zur Hand haben; parat
德语 griffbereit = 俄语 в рабочем состоянии

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
德语 sauer = 俄语 недовольный

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
德语 sauer = 俄语 кислый

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
德语 sauer = 俄语 прокисший

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
德语 trocken = 俄语 скучный

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
德语 trocken = 俄语 без спиртного

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
德语 trocken = 俄语 в завязке

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
德语 blind = 俄语 некритичный

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
德语 blind = 俄语 "слепой"

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
德语 blind = 俄语 игнорирующий очевидное

nicht Sehen wollend; unkritisch, ignorant
德语 blind = 俄语 "ослепленный"

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
德语 blind = 俄语 пустой

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
德语 blind = 俄语 фальшивый

zu seiner zugedachten Funktion nicht fähig; leer, inhaltslos
德语 blind = 俄语 бессодержательный

ungesehen
德语 blind = 俄语 потайной

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
德语 blind = 俄语 матовый

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
德语 blind = 俄语 непрозрачный

matt, nicht durchsichtig und klar; undurchsichtig
德语 blind = 俄语 непросвечивающийся

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
德语 real = 俄语 действительный

in materieller Form vorhanden; echt; sachlich; wirklich; bestehend; dinglich
德语 real = 俄语 настоящий

auf die Wirklichkeit bezogen; den Tatsachen entsprechend; echt; sachlich; wirklich; de facto
德语 real = 俄语 реалистичный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
德语 nervös = 俄语 раздражительный

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
德语 nervös = 俄语 нервозный

durch Nerven ausgelöst, nervlich; nerval
德语 nervös = 俄语 нервное заболевание

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
德语 blutig = 俄语 окровавленный

mit Blut; blutbefleckt; blutbespritzt; blutbesudelt; bluttriefend; blutüberströmt
德语 blutig = 俄语 в крови

mit vielen Toten, Verletzten; mörderisch; tödlich; verheerend
德语 blutig = 俄语 кровопролитный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
德语 blutig = 俄语 крайний

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
德语 blutig = 俄语 полный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
德语 blutig = 俄语 совершенный

im besonderen Maße; absolut; sehr; völlig
德语 blutig = 俄语 полнейший

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
德语 gering = 俄语 простонародье

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
德语 gering = 俄语 простые люди

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
德语 gering = 俄语 в стеснённом положении

einer niederen sozialen Schicht zugehörig
德语 gering = 俄语 простого происхождения

jung, schwach, klein
德语 gering = 俄语 небольшой

jung, schwach, klein
德语 gering = 俄语 маленький

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
德语 gering = 俄语 малый

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
德语 gering = 俄语 низкий

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
德语 gering = 俄语 незначительный

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
德语 gering = 俄语 незначительно

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
德语 gering = 俄语 мало

in der Praxis, auf die Realität bezogen; real; wirklich
德语 praktisch = 俄语 практически

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
德语 praktisch = 俄语 деловой

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
德语 praktisch = 俄语 пригодный к делу

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
德语 praktisch = 俄语 практичный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
德语 neunfach = 俄语 девятикратный

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
德语 neunfach = 俄语 вдевятеро

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
德语 neunfach = 俄语 в девять раз

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 intern = 俄语 внутренний

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 intern = 俄语 закрытый

innerhalb eines bestimmten implizit mitdefinierten Bezugsystems
德语 intern = 俄语 конфиденциальный

Kardinalzahl 10; Zahl zwischen neun und elf
德语 zehn = 俄语 десятка

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 принципиальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 особый

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 в основном

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 в принципе

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 соответствующий принципам

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
德语 sechsfach = 俄语 шестикратный

Vervielfältigungszahl 6; sechsmal so groß, so viel; sechsmal
德语 sechsfach = 俄语 вше́стеро

zwölf Mal geschehend
德语 zwölfmalig = 俄语 двенадцатикратный

zwölf Mal geschehend
德语 zwölfmalig = 俄语 двенадцать раз

drei Mal geschehend
德语 dreimalig = 俄语 троекратный

es wert sein, gelebt zu werden
德语 lebenswert = 俄语 пригодный для жизни

es wert sein, gelebt zu werden
德语 lebenswert = 俄语 стоящий жить

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
德语 leer = 俄语 порожний

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet
德语 leer = 俄语 свободный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
德语 leer = 俄语 пустующий

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
德语 leer = 俄语 безлюдный

ohne Menschen; ausgestorben; menschenleer; unbewohnt; verlassen; verwaist; einsam
德语 leer = 俄语 заброшенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
德语 leer = 俄语 опустошенный

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; unbedruckt; unbeschrieben; banal; geistlos; abgegriffen
德语 leer = 俄语 бездушный

frei von Neid
德语 neidlos = 俄语 лишённый зависти

kein Mitgefühl habend oder zeigend; abgehärtet; abgestumpft; abweisend; alexithymisch; cool
德语 kalt = 俄语 равнодушный

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
德语 wasserdicht = 俄语 водонепроницаемый

undurchlässig für Wasser oder auch andere Flüssigkeiten; wasserundurchlässig; wasserfest; wasserbeständig
德语 wasserdicht = 俄语 непромокаемый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
德语 wasserdicht = 俄语 неуязвимый

ohne jegliche Zweifel, sicher; bombensicher; hieb- und stichfest; unwiderlegbar
德语 wasserdicht = 俄语 надёжный

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
德语 heiß = 俄语 жаркий

hochgeschätzt
德语 wert = 俄语 дорогой

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
德语 wert = 俄语 достойный

einen gewissen Wert habend, materiell oder auch im übertragenen Sinne
德语 wert = 俄语 уважаемый

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
德语 weise = 俄语 разумный

wenig ausmachend, von geringem Ausmaß; spärlich; biegsam; brüchig
德语 dünn = 俄语 хлипкий

viel Wasser oder Flüssigkeit enthaltend; wenig gehaltvoll an Nährstoffen; wässrig
德语 dünn = 俄语 слабый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
德语 mutig = 俄语 смелый

voller Mut, Mut aufbringend; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
德语 mutig = 俄语 отважный

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
德语 unregelmäßig = 俄语 неправильный

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
德语 unregelmäßig = 俄语 несистематический

in ungleichen zeitlichen oder örtlichen Abständen; ungleichmäßig
德语 unregelmäßig = 俄语 неравномерный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
德语 gemeinsam = 俄语 общий

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
德语 gemeinsam = 俄语 коллективный

in Gemeinschaft, zusammen mit mindestens einem Anderen; gemeinschaftlich; vereint; kollaborativ; kooperativ; miteinander
德语 gemeinsam = 俄语 совместный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
德语 achtel = 俄语 восьмая часть

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
德语 ordentlich = 俄语 упорядоченный

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
德语 ordentlich = 俄语 в надлежащем порядке

kunstvoll
德语 künstlich = 俄语 деланный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
德语 künstlich = 俄语 поддельный

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
德语 künstlich = 俄语 синтетический

nicht natürlich, sondern technisch nach Vorbildern aus der Natur nachgebildet; artifiziell
德语 künstlich = 俄语 ненатуральный

nicht auf natürliche Art und Weise ablaufend, aber natürliche Prozesse imitierend
德语 künstlich = 俄语 неестественный

alleine seiend; nur eins von mehreren
德语 einzeln = 俄语 единичный

Verstärkung des Komparativs
德语 viel = 俄语 значительно

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
德语 melancholisch = 俄语 меланхоличный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
德语 melancholisch = 俄语 унылый

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
德语 melancholisch = 俄语 печальный

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
德语 melancholisch = 俄语 страдающий меланхолией

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
德语 melancholisch = 俄语 минорный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
德语 fantastisch = 俄语 замечательный

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
德语 fantastisch = 俄语 потрясающий

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
德语 fantastisch = 俄语 удивительный

von der Fantasie erzeugt; absurd; grotesk; illusionierend; illusionistisch; illusionär
德语 fantastisch = 俄语 нереальный

verrückt, träumerisch
德语 fantastisch = 俄语 причудливый

die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend
德语 rätoromanisch = 俄语 ретороманский

Ausdruck der Einheit, der Übereinstimmung
德语 eins = 俄语 единица

neun Mal geschehend
德语 neunmalig = 俄语 девятикратный

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
德语 extra = 俄语 дополнительно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
德语 extra = 俄语 отдельно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
德语 extra = 俄语 обособленно

besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen; anspruchsvoll; heikel; wählerisch
德语 extra = 俄语 помимо