errfrom的英勇事迹 1061

在这里,我们向我们的英雄 errfrom 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,errfrom!

errfrom 的翻译

我们的英雄errfrom添加了以下新条目


gegen etwas ankämpfen
德语 bekämpfen = 俄语 сражаться

gegen etwas ankämpfen
德语 bekämpfen = 俄语 бороться

gegen etwas ankämpfen
德语 bekämpfen = 俄语 биться

eine hervorragende Leistung erbringen, brillieren, sich durch etwas hervortun; brillieren; herausstechen; überstrahlen
德语 glänzen = 俄语 блистать

eine reflektierende Oberfläche haben, schimmern; schillern; schimmern; strahlen
德语 glänzen = 俄语 блестеть

eine Einrichtung, Organisation in eigner Verantwortung leiten; administrieren; managen
德语 verwalten = 俄语 управлять

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
德语 verhandeln = 俄语 торговаться

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
德语 verhandeln = 俄语 вести переговоры

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
德语 verhandeln = 俄语 договариваться

mit gedämpfter, fast unverständlicher Stimme sprechen; nuscheln; brummeln
德语 murmeln = 俄语 бормотать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
德语 schuften = 俄语 батрачить

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
德语 schuften = 俄语 пахать

hart/schwer arbeiten; malochen; wullacken
德语 schuften = 俄语 вкалывать

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
德语 schmeicheln = 俄语 льстить

versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Dinge sagt, die der Andere gern hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.; flattieren
德语 schmeicheln = 俄语 улащивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
德语 zusammenzucken = 俄语 вздрагивать

aus Schreck oder Schmerz eine kurze, schnelle, ruckartige, meist unwillkürliche Bewegung ausführen; zusammenfahren
德语 zusammenzucken = 俄语 вздрогнуть

leise und vorsichtig husten, um den Hals frei zu bekommen, oft auch um auf zurückhaltende Art Aufmerksamkeit zu erregen; räuspern; (sich) räuspern
德语 hüsteln = 俄语 покашливать

wieder in die Richtung gehen, aus der man gekommen ist; umkehren; umdrehen; zurückgehen
德语 kehrtmachen = 俄语 повернуть назад

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
德语 nieseln = 俄语 моросить

zornig werden, sich ärgern; sich aufregen; sich entrüsten
德语 empören = 俄语 возмущать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
德语 erledigen = 俄语 урегулировать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
德语 erledigen = 俄语 улаживать

schlechter werden; verschlimmern
德语 verschlechtern = 俄语 ухудшаться

etwas schlechter machen; verschlimmern
德语 verschlechtern = 俄语 ухудшать

ohne Text, meist mit zusammengepressten Lippen, die Melodie zu einem Lied von sich geben
德语 summen = 俄语 напевать

zur Suche nach Bodenschätzen Schächte in den Erdboden treiben
德语 bohren = 俄语 бурить

essen, Nahrung zu sich nehmen
德语 speisen = 俄语 трапезничать

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
德语 erschaffen = 俄语 творить

durch eigene kreative Kraft entstehen lassen; kreieren; entwickeln; formen; hervorbringen; gestalten
德语 erschaffen = 俄语 созидать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
德语 assistieren = 俄语 ассистировать

helfend zur Hand gehen; einem Vorgesetzten bei einer praktischen medizinischen oder technischen Aufgabe helfen; beistehen; Hilfe leisten; zur Hand gehen; fördern
德语 assistieren = 俄语 помогать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
德语 herabsetzen = 俄语 сокращать

(einen Wert) geringer machen; reduzieren; verringern; vermindern; heruntersetzen; senken
德语 herabsetzen = 俄语 снижать

in zwei Teile brechen; teilen; entzweigehen; kaputtgehen; in Stücke gehen; auseinandergehen
德语 durchbrechen = 俄语 сломать надвое

ein Hindernis überwinden, hindurchkommen, (aus etwas, durch etwas hindurch) plötzlich erscheinen; erscheinen
德语 durchbrechen = 俄语 пробиваться

in behördlichem Auftrag beschlagnahmen; beschlagnahmen
德语 sicherstellen = 俄语 обеспечивать

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
德语 sicherstellen = 俄语 гарантировать

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
德语 äußern = 俄语 выражать

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
德语 beteuern = 俄语 заверять

(etwas immer wieder) besonders ernsthaft und nachdrücklich verkünden, eindringlich versichern; versichern; (fest) behaupten; zusagen; betonen; zusichern
德语 beteuern = 俄语 клясться

Beifall klatschen
德语 applaudieren = 俄语 рукоплескать

Beifall klatschen
德语 applaudieren = 俄语 хлопать в ладоши

Beifall klatschen
德语 applaudieren = 俄语 аплодировать

dunkel machen oder werden
德语 trüben = 俄语 затуманивать

dunkel machen oder werden
德语 trüben = 俄语 омрачать

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
德语 widmen = 俄语 посвятить

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
德语 unterhalten = 俄语 держать под

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
德语 unterhalten = 俄语 подставить под

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
德语 verirren = 俄语 потеряться

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
德语 verirren = 俄语 заблудиться

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
德语 ablenken = 俄语 отвлекать

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
德语 ablenken = 俄语 отклонять

ein Objekt in ein anderes umformen
德语 verwandeln = 俄语 превращать

etwas sehr stark ändern; umgestalten; umwandeln
德语 verwandeln = 俄语 преобразовывать

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
德语 verbeugen = 俄语 кланяться

Kopf und Oberkörper nach vorne neigen, meist zur Begrüßung; verneigen; (sich) verneigen; (einen) Diener machen; (einen) Bückling machen
德语 verbeugen = 俄语 раскланиваться

per Anhalter fahren; hitchhiken; per Anhalter reisen; stoppen
德语 trampen = 俄语 путешествовать автостопом

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren; passieren; vorüberfahren
德语 vorbeifahren = 俄语 проезжать мимо

aufhören zu leuchten; ausgehen; verlöschen
德语 erlöschen = 俄语 гаснуть

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
德语 abschaffen = 俄语 избавляться

etwas entfernen, außer Kraft setzen, beseitigen
德语 abschaffen = 俄语 отменять

zögerlich, unzusammenhängend und undeutlich sprechen
德语 stammeln = 俄语 заикаться

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
德语 einprägen = 俄语 запечатлеть

sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken
德语 einprägen = 俄语 запоминать

etwas einpressen, eingravieren
德语 einprägen = 俄语 выгравировать

etwas einpressen, eingravieren
德语 einprägen = 俄语 вычеканить

langsam, mit kleinen Schlucken trinken; einen kleinen Schluck nehmen; kosten; vorsichtig kosten; probieren; schlürfen
德语 nippen = 俄语 пригубить

(meist in betrunkenem Zustand) unverständlich sprechen; brabbeln; murmeln
德语 lallen = 俄语 лепетать

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
德语 strömen = 俄语 литься

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
德语 strömen = 俄语 струиться

anhaltende Bewegung einer großen Menge; an Flüssigkeit; sich ergießen; fließen; wallen
德语 strömen = 俄语 валить

kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen; beben
德语 zittern = 俄语 дрожать

die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen; zufriedenstellen
德语 befriedigen = 俄语 удовлетворять

sich zu einer Sache bewegen; nähern
德语 nahen = 俄语 приближаться

ein Wort beugen; Oberbegriff für deklinieren und konjugieren (er Gebrauch); beugen
德语 flektieren = 俄语 склонять

eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuchen
德语 entkommen = 俄语 убегать

etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet; erheitern; unterhalten; erfreuen; belustigen; bespaßen
德语 amüsieren = 俄语 веселиться

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
德语 beschuldigen = 俄语 винить

jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben; anklagen; inkriminieren; (jemandem etwas) vorhalten; (jemanden) anklagen; ankreiden
德语 beschuldigen = 俄语 обвинять

falsche Tatsachen vorspiegeln; anführen; betrügen; düpieren; anschmieren; hereinlegen
德语 täuschen = 俄语 вводить в заблуждение

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
德语 servieren = 俄语 подавать

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
德语 verhehlen = 俄语 утаивать

das Passieren eines Weges verhindern
德语 versperren = 俄语 загораживать

mit dem Satzzeichen Klammer versehen; in Klammern setzen; in Klammern setzen
德语 einklammern = 俄语 заключать в скобки

über etwas entlang fliegen
德语 überfliegen = 俄语 перелетать

das Fleisch des Hasen
德语 Hase = 俄语 зайчатина

geschichtliche, historische Darstellung
德语 Chronik = 俄语 хроника

jemand, der sich unerlaubt oder unerwünscht Zutritt verschaffthat oder verschafft
德语 Eindringling = 俄语 незваный гость

das Besprechen, die Diskussion eines Problems, das Gespräch zu einem bestimmten Sachverhalt; Diskussion; Debatte; Gespräch; Rücksprache
德语 Aussprache = 俄语 дискуссия

Färbung des Himmels in Rottönen am Morgen kurz vor Sonnenaufgang; Aurora; Morgenrot
德语 Morgenröte = 俄语 заря

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
德语 Regenmantel = 俄语 дождевик

wasserabweisendes, langes Kleidungsstück
德语 Regenmantel = 俄语 непромокаемый плащ

etwas Einzelnes in seiner jeweiligen Gesamtheit und gleichzeitigen Besonderheit; das Ganze einer Einheit; Einzelwesen
德语 Individuum = 俄语 индивид

bestimmte unerwünschte oder für schädlich gehaltene kleine Tiere, insbesondere Insekten; Schädling
德语 Ungeziefer = 俄语 вредитель

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
德语 Parkplatz = 俄语 парковка

arbeitsfreie Zeit für Erholung, Entspannung
德语 Muße = 俄语 досуг

Gesamtheit der Minister eines Staates unter Leitung des Ministerpräsidenten oder Kanzlers; Büro; Amtszimmer
德语 Kabinett = 俄语 кабинет министров

ein kleines Nebenzimmer, das zwischen zwei Zimmern liegt und keinen eigenen Ausgang hat
德语 Kabinett = 俄语 кабинет

Bewegen einer Brettspielfigur von einem Feld auf ein anderes; Spielzug
德语 Zug = 俄语 ход

Person, die sich an einem neuen Ort ansässig macht, den sie für geeignet hält
德语 Siedler = 俄语 поселенец

in Zurückgezogenheit lebender Mann
德语 Einsiedler = 俄语 отшельник

Tag der Hochzeit
德语 Hochzeitstag = 俄语 день свадьбы

Tag, an dem sich die Eheschließung jährt, Jahrestag der Hochzeit
德语 Hochzeitstag = 俄语 годовщина свадьбы

von einem Priester geweihtes Wasser, das zur symbolischen Reinigung verwendet wird
德语 Weihwasser = 俄语 святая вода

völkerrechtliche Grundsätze, die während des Krieges für die kriegführenden Staaten untereinander sowie gegenüber neutralen Staaten gelten, Normen, an die man auch im Kriegszustand gebunden ist
德语 Kriegsrecht = 俄语 военное положение

Zusammenwirken von Akzentuierung, Tonhöhenverlauf und Sprechpausen in der gesprochenen Sprache; Melodie; Satzmelodie; Sprachmelodie
德语 Intonation = 俄语 интонация

ein Blechblasinstrument mit einem Zug zum Verändern des Tones
德语 Posaune = 俄语 тромбон

junger, neu entstandener Spross; Pflanzentrieb; Spross
德语 Trieb = 俄语 росток

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
德语 Trieb = 俄语 инстинкт

Gesamtheit eines zusammenhängenden Immobilienbesitzes; als Wohnsitz genutztes, bebautes Grundstück
德语 Anwesen = 俄语 недвижимость

festlich geschmückter Nadelbaum, der zur Weihnachtszeit in Wohnzimmern, Büroräumen oder in Vorgärten und auf öffentlichen Plätzen aufgestellt wird; Tannenbaum; Baum; Halleluja-Palme; Halleluja-Staude
德语 Christbaum = 俄语 рождественская елка

engagierte, zielbewusst häufig gesellschaftlich oder politisch handelnde Person
德语 Aktivist = 俄语 активист

Beginn einer Reise von einem Ort weg
德语 Abreise = 俄语 отъезд

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
德语 Herz = 俄语 ядро

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
德语 Grundlage = 俄语 фундамент

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
德语 Grundlage = 俄语 основа

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
德语 Grundlage = 俄语 базис

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
德语 Gepflogenheit = 俄语 привычка

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
德语 Gepflogenheit = 俄语 обычай

eine nicht verbindliche Übereinkunft, die durch häufiges Wiederholen zur Konvention geworden ist; Gewohnheit
德语 Gepflogenheit = 俄语 традиция

Schutzhülle eines Insekts während des Übergangs zwischen Entwicklungsstadien
德语 Kokon = 俄语 кокон

vorwiegend durch den Handel geprägte Stadt
德语 Handelsstadt = 俄语 торговый город

am Beginn befindlicher, in der Regel eigenständiger Teil eines Schriftstückes oder Werkes; Einführung; Geleitwort; Vorbemerkung; Vorwort
德语 Einleitung = 俄语 введение

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
德语 Rasen = 俄语 лужайка

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
德语 Rasen = 俄语 газон

hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung; Ansehen
德语 Ruhm = 俄语 слава

Wohlklang vonAkkorden oder Tönen
德语 Harmonie = 俄语 гармония

eine Form der Erzählung, in der menschliche Verhaltensweisen auf Tiere übertragen werden, um so auf unterhaltsame Weise eine bestimmte Moral zu vermitteln
德语 Fabel = 俄语 басня

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
德语 Fabel = 俄语 вымысел

eine erfundene, erlogene Geschichte; Erfindung; Geflunker; Lüge; Lügengeschichte; Lügenmärchen
德语 Fabel = 俄语 небылица

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
德语 Molkerei = 俄语 молочная

Betrieb zur Verarbeitung von Milch; Molkereibetrieb
德语 Molkerei = 俄语 молочный завод

schriftlicher Nachweis für etwas
德语 Bescheinigung = 俄语 справка

schriftlicher Nachweis für etwas
德语 Bescheinigung = 俄语 сертификат

eine Person, die dieselbe Schule besucht wie man selbst; Schulkamerad
德语 Mitschüler = 俄语 одноклассник

ein Gerät zum Messen physikalischer Größen; Messinstrument
德语 Messgerät = 俄语 измерительный прибор

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
德语 Glosse = 俄语 краткое замечание

kurzer Prosatext, in dem etwas ironisch, satirisch oder witzig kritisiert wird
德语 Glosse = 俄语 краткий комментарий

ruckartige Bewegung, mit der ein Gegenstand einen anderen Gegenstand trifft; Rempler; Schubs
德语 Stoß = 俄语 удар

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
德语 Arroganz = 俄语 высокомерие

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
德语 Arroganz = 俄语 спесь

Umgestaltung; Neugestaltung; Neuordnung; Umgestaltung; Umordnung; Umorganisation
德语 Reorganisation = 俄语 реорганизация

seltener kostbarer Stein; Juwel
德语 Edelstein = 俄语 драгоценный камень

Person, mit der man gemeinsam an einer Universität, einer Hochschule oder einer Fachhochschule studiert; Mitstudent; Studienkollege
德语 Kommilitone = 俄语 сокурсник

Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück
德语 Wohl = 俄语 благополучие

ein dünner, straffer Strang, meist angefertigt aus Därmen von Tieren, Pflanzenfasern oder Kunststoff
德语 Saite = 俄语 струна

Angelegenheit, die anliegt oder vorgefallen ist, aber nicht näher bezeichnet wird
德语 Sache = 俄语 дело

eine generell positive Erwartungshaltung oder Weltsicht
德语 Optimismus = 俄语 оптимизм

unaufdringliche Zurückhaltung; Demut; Anspruchslosigkeit
德语 Bescheidenheit = 俄语 скромность

mineralischer Werkstoff aus dem unter anderem Gefäße oder Kunstgegenstände hergestellt werden
德语 Keramik = 俄语 керамика

zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone; Mittelmeerkiefer; Schirmkiefer
德语 Pinie = 俄语 сосна пиния

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
德语 Absperrung = 俄语 барьер

eine technische Vorrichtung, um zu verhindern, dass etwas einen bestimmten Punkt überwinden kann
德语 Absperrung = 俄语 укрепление

Vollzug eines Haftbefehls, Führung in Polizeigewahrsam
德语 Verhaftung = 俄语 арест

Kleidungsstück, das zum Schwimmen oder um sich zu sonnen über den Unterleib angezogen wird; Schwimmhose
德语 Badehose = 俄语 плавки

Bild, das mit ungemischten Farben erstellt wurde; Abbildung; Grafik; Illustration; Skizze
德语 Zeichnung = 俄语 рисунок

Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates oder einer der Teilstreitkräfte, besonders des Heeres
德语 Truppe = 俄语 отряд

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
德语 Verfall = 俄语 упадок

Verlust von körperlicher, geistiger oder seelischer Kraft
德语 Verfall = 俄语 разложение

allmähliche Zerstörung von Gebäuden oder Gegenständen
德语 Verfall = 俄语 развал

andauerndes oder vielfaches Bellen
德语 Gebell = 俄语 лай

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
德语 Emotion = 俄语 эмоция

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
德语 Herdplatte = 俄语 плита

sich erhitzende Platte auf einem Herd, auf die das Kochgeschirr gestellt wird; Kochplatte
德语 Herdplatte = 俄语 конфорка

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
德语 Vorbote = 俄语 предвестник

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
德语 Abkommen = 俄语 соглашение

Einigung, Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien über ein Thema; Abmachung; Übereinkunft; Vereinbarung; Vertrag
德语 Abkommen = 俄语 договор

tiefe Singstimme bei Männern; Bassstimme
德语 Bass = 俄语 бас

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
德语 Blamage = 俄语 бесчестие

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
德语 Zuchthaus = 俄语 тюрьма

Gefängnis für Häftlinge mit einem verschärften Strafvollzug; Anstalt; Bagno; Gefängnis; Haftanstalt; Strafvollzugsanstalt
德语 Zuchthaus = 俄语 каторга

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
德语 Kreuzung = 俄语 перекрёсток

kleine Erzählung vor der Hauptgeschichte
德语 Prolog = 俄语 пролог

ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus; Ausblick
德语 Aussicht = 俄语 вид

ein Ausblick in die Zukunft; Ausblick
德语 Aussicht = 俄语 перспектива

das Entwerfen und Planen einer greifbaren Sache; Aufbau
德语 Konstruktion = 俄语 конструкция

eine Beschädigung von Gewebe
德语 Verletzung = 俄语 травма

Verbrennungsrückstand; Völle
德语 Asche = 俄语 прах

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
德语 Toleranz = 俄语 толерантность

Eigenschaft, etwas dulden, ertragen oder zulassen zu können; Duldsamkeit; Großmut; Nachsicht; Offenheit; Verständnis
德语 Toleranz = 俄语 терпимость

ein Klangstück mit mehreren Sätzen
德语 Sonate = 俄语 соната

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
德语 Falte = 俄语 складка

allgemein als hochwertig anerkannte Eigenschaft oder Haltung eines Menschen
德语 Tugend = 俄语 добродетель

der Planet Erde, wobei seine Kugelform betont wird; Erdenrund; Erdkugel; Weltkugel; Globus; Erde
德语 Erdball = 俄语 земной шар

einmalige Sonderzahlung; Sonderdividende; Sonderprämie; Sondervergütung
德语 Bonus = 俄语 бонус

das, was zu erlernen, zu erarbeiten ist; Lehrstoff; Lernstoff; Unterrichtsstoff
德语 Stoff = 俄语 учебный материал

mitwirkender Bestandteil; Einflussgröße; Element; Gesichtspunkt; Kraft; Moment
德语 Faktor = 俄语 фактор

ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas; Hinweis
德语 Andeutung = 俄语 намёк

Gesamtheit dessen, was jemandem bekannt oder vertraut ist
德语 Gesichtskreis = 俄语 кругозор

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
德语 Tour = 俄语 путешествие

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
德语 Tour = 俄语 тур

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
德语 Tour = 俄语 поездка

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
德语 Reiz = 俄语 раздражитель

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
德语 Reiz = 俄语 стимул

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
德语 Reiz = 俄语 обаяние

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
德语 Reiz = 俄语 привлекательность

ein Kraftaufwand, Mühe, Fleiß, Ausdauer, um etwas zu erreichen oder zu überwinden
德语 Anstrengung = 俄语 напряжение

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
德语 Bewertung = 俄语 отзыв

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
德语 Bewertung = 俄语 оценка

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
德语 Beistand = 俄语 помощь

Tätigkeit, mit der man jemandem behilflich ist; Verhalten, das zu jemandes Erfolg beiträgt; Hilfe; Schützenhilfe; Unterstützung
德语 Beistand = 俄语 поддержка

mit einem Schutz gegen Wind und Regen versehene Lichtquelle
德语 Laterne = 俄语 фонарь

Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann
德语 Biergarten = 俄语 пивной сад

messtechnische Vergleichsgröße
德语 Einheit = 俄语 единица

Gliederungsform von Truppenteilen unterhalb der Verbandebene
德语 Einheit = 俄语 подразделение

Märchengestalt
德语 Rotkäppchen = 俄语 Красная Шапочка

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
德语 Klassenkamerad = 俄语 одноклассник

der Verbrauch von Gütern; Verbrauch
德语 Konsum = 俄语 потребление

meist geplantes Wohngebiet, häufig mit gleichartigen und gruppierten Häusern
德语 Siedlung = 俄语 поселение