Alexander的英勇事迹 146

在这里,我们向我们的英雄 Alexander 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,Alexander!

Alexander 的翻译

我们的英雄Alexander添加了以下新条目


jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
德语 anhaben = 俄语 ущерб

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
德语 anhaben = 俄语 доказанный вред

Eier hervorbringen; laichen
德语 legen = 俄语 ложиться

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
德语 legen = 俄语 выложить

kastrieren; wallachen
德语 legen = 俄语 выложить

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
德语 legen = 俄语 проложить

sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
德语 verstehen = 俄语 вникать

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
德语 abholen = 俄语 пересечься

abführen; verhaften
德语 abholen = 俄语 арестовать

abführen; verhaften
德语 abholen = 俄语 увести

abführen; verhaften
德语 abholen = 俄语 отконвоировать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
德语 abholen = 俄语 внимать

beim Gesprächsanfang auf die (seelische) Verfassung des Gegenübers eingehen
德语 abholen = 俄语 вслушиваться

in echten Wert umsetzen; versilbern
德语 realisieren = 俄语 создать

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
德语 realisieren = 俄语 воплотить мечту

sich einer Sache bewusst werden; merken; bemerken; gewahr werden; gewärtigen; erfassen
德语 realisieren = 俄语 думы

etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist; packen; unterbringen; verstauen; weglegen
德语 verpacken = 俄语 складировать

etwas, das passiert ist, psychisch ertragen und aushalten können; aushalten; ertragen; verknusen
德语 verpacken = 俄语 окуклиться

jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen; einmummeln; vermummeln
德语 verpacken = 俄语 укутаться

zurückhalten; unterdrücken
德语 verhalten = 俄语 воздерживаться

sich benehmen
德语 verhalten = 俄语 унижать себя

etwas vor etwas anderes stellen; davorstellen
德语 vorstellen = 俄语 сопоставить

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
德语 aussteigen = 俄语 катапультироваться

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
德语 aussteigen = 俄语 покинуть

aus dem Wasser steigen
德语 aussteigen = 俄语 вылезти из воды

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
德语 aussteigen = 俄语 выйти из игры

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
德语 aussteigen = 俄语 пасануть

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
德语 aussteigen = 俄语 сбросить карты

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 бросить всё

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 дауншифт

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 выйти за пределы

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 уйти от всего

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 выйти за рамки

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
德语 aussteigen = 俄语 слететь с катушек

Toilette
德语 Topf = 俄语 ночной горшок

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
德语 Unterkunft = 俄语 общежитие

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
德语 Unterkunft = 俄语 ночлежка

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
德语 Unterkunft = 俄语 убежище

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
德语 Baby = 俄语 крошка

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
德语 Baby = 俄语 слабак

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
德语 Baby = 俄语 щенок

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
德语 Mangel = 俄语 правовой дефект

Maschine mit einer Rolle und einer Anpressmulde zum thermischen Glätten; Kalander
德语 Mangel = 俄语 каландр-каток для формования

Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum Flachwalzen von etwas, zum Auswringen nasser Wäsche; Mange
德语 Mangel = 俄语 роликовый каток

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
德语 Messe = 俄语 цеоковная служба

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
德语 Messe = 俄语 проповедь

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
德语 Messe = 俄语 служба в церкви

katholische Gottesdienstform, die aus Wortgottesdienst und Eucharistiefeier besteht; Heilige Messe; Messfeier; Eucharistiefeier; Eucharistie; Messopfer
德语 Messe = 俄语 Евхаристия

Ereignis, bei dem Unternehmen ihre Waren zeigen und verkaufen
德语 Messe = 俄语 выставка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
德语 Messe = 俄语 ярмарка

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
德语 Messe = 俄语 гуляние

Volksfeste, die zum oder am Jahrestag eines Kirchenpatrons abgehalten werden; Kirmes
德语 Messe = 俄语 народный праздник

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
德语 Messe = 俄语 офицерская гостиная

gemeinsamer Wohn- und Speiseraum der Schiffsoffiziere; Offizierskasino; Offiziermesse; Offiziersmesse
德语 Messe = 俄语 офицерское казино

Person, die regelmäßig ein bestimmtes Rauschgift konsumiert
德语 User = 俄语 торчок

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
德语 Original = 俄语 оригинальное произведение

von einem Künstler geschaffenes, von anderen Leuten unangetastetes, unverändertes und nicht kopiertes Werk
德语 Original = 俄语 подлинник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
德语 Original = 俄语 первоисточник

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
德语 Original = 俄语 модель

Modell für ein Gemälde; Modell; Vorlage
德语 Original = 俄语 образец

Person mit eigenartigen, auffälligen Charaktereigenschaften; Kauz; Sonderling
德语 Original = 俄语 человек-оригинал

derjenige oder diejenigen Teilnehmer an einer Veranstaltung, in dessen oder deren Räumlichkeiten diese stattfindet; Hausherr
德语 Gastgeber = 俄语 организатор