kirill的英勇事迹 1869

在这里,我们向我们的英雄 kirill 致敬,他定期且不知疲倦地创建新条目并评估现有条目。这使得本网站变得更加信息丰富、实用且更好。所有其他本德语网站和我们的德语应用的用户都从中受益。谢谢你,kirill!

kirill 的翻译

我们的英雄kirill添加了以下新条目


in Gefahr sein, etwas Unerwünschtes zu erleiden; im Begriff sein; im Begriff stehen; gleich … werden
德语 drohen = 俄语 грозить

hinausschauen; hinausblicken; hinausblicken; hinaussehen
德语 hinausgucken = 俄语 высматривать

wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen; sich zieren; simulieren; markieren
德语 anstellen = 俄语 ныть

sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen; sich benehmen; sich führen; sich geben; sich verhalten
德语 anstellen = 俄语 вести себя

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
德语 ausgleichen = 俄语 уравновесить

eine Differenz an einem oder mehreren Werkstücken, Gegenständen auf Null vermindern
德语 ausgleichen = 俄语 сравнять

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
德语 ausgleichen = 俄语 погасить

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
德语 ausgleichen = 俄语 обнулить

(stark) regnen
德语 duschen = 俄语 ливень

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
德语 füttern = 俄语 накормить

mit einem Futter versehen; ernähren
德语 füttern = 俄语 подача

hinfallen
德语 hinlegen = 俄语 КЛАСТЬ

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
德语 schwarzfahren = 俄语 черная езда

in größere Höhe führen
德语 hinaufgehen = 俄语 подниматься

zu Gesicht stehen, einen bestimmten Eindruck machen
德语 anstehen = 俄语 быть вблизи

etwas von einem Ort an einen anderen Ort legen, bringen, stellen, zum Beispiel um eine neue Ordnung oder Platz zu schaffen
德语 umräumen = 俄语 переставлять

nach Hause in den Bau bringen; einbringen
德语 eintragen = 俄语 приносить

jemanden so sehr vor allem Unbehaglichen abschirmen, dass dieser unselbstständig wird und Probleme hat, sich in der realen Welt zu behaupten; pampern; verpäppeln; verweichlichen; verzärteln; verziehen
德语 verwöhnen = 俄语 баловать

etwas in aller Ausführlichkeit darstellen; auslassen
德语 verbreiten = 俄语 описывать

etwas an viele Menschen bekanntgeben; bekanntmachen; erzählen; herumerzählen; nahebringen; propagieren
德语 verbreiten = 俄语 распространять

etwas Begonnenes weiterführen, weiterverfolgen; aufrechterhalten; fortfahren; fortführen; weiterführen
德语 fortsetzen = 俄语 продолжать

für etwas büßen; zahlen
德语 bezahlen = 俄语 уплачивать

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
德语 bezahlen = 俄语 платить

mit den Tatsachen übereinstimmen
德语 zutreffen = 俄语 подтверждать

jemandem entsprechen
德语 zutreffen = 俄语 оправдаться

sich zu einem Einsatz begeben; abmarschieren; aufbrechen; ausmarschieren; ausziehen; den Standort/Stützpunkt verlassen
德语 ausrücken = 俄语 выполнять

unbemerkt den aktuellen Ort verlassen; ausbrechen; das Weite suchen; davonlaufen; die Flucht ergreifen; entfliehen
德语 ausrücken = 俄语 сбежать

in einem fortlaufenden Text vor dem Beginn oder hinter den rechten Rand der Zeile rücken
德语 ausrücken = 俄语 выносить

die Übertragung des Antriebs durch Verschieben aufheben bzw. auskuppeln
德语 ausrücken = 俄语 отключать

den Eingang rückmelden
德语 bestätigen = 俄语 подтверждать

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
德语 konsumieren = 俄语 потреблять

ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
德语 aufheben = 俄语 отменять

etwas behalten bzw. nicht wegwerfen; aufbewahren
德语 aufheben = 俄语 сберегать

behilflich sein, einem Ziel näher zu kommen
德语 weiterhelfen = 俄语 оказать помощь

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
德语 teilnehmen = 俄语 учавствовать

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
德语 teilnehmen = 俄语 принимать участие

mitfühlen; Anteil nehmen
德语 teilnehmen = 俄语 сочувствовать

Geschirr im Wasserbad oder unter fließendem Wasser reinigen; abwaschen; spülen
德语 abspülen = 俄语 мыть

etwas mit Hilfe einer Flüssigkeit von etwas entfernen; wegspülen; wegschwemmen
德语 abspülen = 俄语 обмывать

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
德语 zusammenleben = 俄语 общежитие

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
德语 zusammenleben = 俄语 жить вместе

ausschildern
德语 signalisieren = 俄语 подавать сигналы

erfundene Dinge erzählen, als wären sie wahr; flunkern; faseln; spintisieren
德语 spinnen = 俄语 болтать

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
德语 kritisieren = 俄语 возражать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
德语 küssen = 俄语 лобзать

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
德语 küssen = 俄语 лобызать

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
德语 leihen = 俄语 брать в долг

um die Behauptung eines Dritten, das Hörensagen auszudrücken
德语 sollen = 俄语 быть должным

jemanden für seine Schuld bestrafen
德语 abrechnen = 俄语 наказывать

mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; abziehen
德语 abrechnen = 俄语 вычетать

schwach weiter wirken
德语 glimmen = 俄语 теплится

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
德语 weggehen = 俄语 выходить

jemanden zur Sünde, zum Laster verführen; sich daran vergehen, dagegen freveln
德语 versuchen = 俄语 попробовать

ohne Erfolg, ohne Ende suchen
德语 versuchen = 俄语 пытаться

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
德语 markieren = 俄语 подчеркивать

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
德语 markieren = 俄语 маркировать

bei einer Kostümprobe in der Oper seinen Part mehr sprechen als singen, um den Mitspielern den Einsatz vorzugeben
德语 markieren = 俄语 маркировать

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
德语 schnuppern = 俄语 впечатляться

einen Festkörper durch Muskelbewegungen vom Mundraum in die Speiseröhre befördern
德语 verschlucken = 俄语 глотать

den Akt des Schluckens nicht ordnungsgemäß ausführen, sodass Nahrung in die Luftröhre gelangt; devorieren
德语 verschlucken = 俄语 поперхнуться

eine Vermutung anstellen; vermuten; unterstellen; glauben; spekulieren; denken
德语 annehmen = 俄语 предполагать

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
德语 annehmen = 俄语 получать

einen Gegenstand auf jemanden lenken, zielen, deuten; deuten; zielen
德语 richten = 俄语 направлять

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
德语 richten = 俄语 исправить

etwas zubereiten, vorbereiten; anrichten; zubereiten; vorbereiten
德语 richten = 俄语 подготавливать

ein Urteil über jemanden fällen; aburteilen
德语 richten = 俄语 осуждать

etwas, jemanden als außergewöhnlich betrachten, hochschätzen; anerkennen; große Augen machen; bestaunen; staunen; preisen
德语 bewundern = 俄语 восхищаться

Flüssigkeit in eine Gefäß, Glas gießen
德语 einschenken = 俄语 наливать

etwas verbreiten, weitererzählen; tradieren; weitererzählen; denunzieren; herumreichen; weitersagen
德语 weitergeben = 俄语 передавать

jemanden aufmerksam machen, warnen; warnen
德语 alarmieren = 俄语 предупреждать

in Unruhe versetzen; beunruhigen
德语 alarmieren = 俄语 огорчаться

jemanden zu Hilfe rufen
德语 alarmieren = 俄语 поднимать по тревоге

jemanden oder etwas wieder dorthin bringen, wo er, sie, es zuvor hergekommen ist
德语 zurückbringen = 俄语 возвращать

etwas wieder in den Ursprungszustand bringen
德语 zurückbringen = 俄语 возвращать

jemanden oder etwas in eine benachteiligte Situation bringen, dass es nichts anderes übrig bleibt, als noch einmal aufs Neue anzufangen
德语 zurückbringen = 俄语 предавать

etwas unter Kontrolle bekommen
德语 besiegen = 俄语 брать под контроль

eine Eigenschaft oder Kompetenz nachweisen; beweisen; nachweisen; zeigen
德语 ausweisen = 俄语 демонстрировать

des Landes verweisen; verweisen
德语 ausweisen = 俄语 ссылать

sich zeigen; erweisen; zeigen
德语 ausweisen = 俄语 показать

deklarieren; angeben
德语 ausweisen = 俄语 объявить

etwas im Gleichgewicht halten
德语 balancieren = 俄语 балансировать

etwas Bekanntes auch anderswo vorfinden.
德语 wiederfinden = 俄语 находить

überrascht feststellen, dass man woanders ist; landen
德语 wiederfinden = 俄语 находиться

zu sich selbst zurückfinden
德语 wiederfinden = 俄语 отыскать

auftreten
德语 wiederfinden = 俄语 происходть

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
德语 festhalten = 俄语 записывать

auf ein Speichermedium aufzeichnen; aufzeichnen; speichern
德语 festhalten = 俄语 сохранять

in seiner Bewegungsfreiheit einschränken; festnehmen; festsetzen; inhaftieren
德语 festhalten = 俄语 заключать

ein Konzept beibehalten; bewahren
德语 festhalten = 俄语 поддерживать

durch schwere Arbeit erwerben; errackern; erringen; erschuften; erwerben; erzielen
德语 erarbeiten = 俄语 достигать

ein Konzept/Programm für etwas entwickeln/erstellen; aufsetzen; ausarbeiten; entwickeln; erschaffen; erstellen
德语 erarbeiten = 俄语 разрабатывать

sich einen Lernstoff zu eigen machen, indem man ihn intensiv durchgeht
德语 erarbeiten = 俄语 создавать

wichtige Frage, welche aufgrund persönlicher Wertvorstellungen, moralischer Grundsätze und der eigenen Emotionen entschieden werden muss
德语 Gewissensfrage = 俄语 совесть

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
德语 Parkhaus = 俄语 автостоянка

realer oder virtueller Ort, wo Meinungen untereinander ausgetauscht werden können, Fragen gestellt und beantwortet werden können
德语 Forum = 俄语 слет

Platzanlage, die das Zentrum eines Ortes bildet
德语 Forum = 俄语 центр

Teil von Straßennamen
德语 Chaussee = 俄语 шоссе

das Gehen um etwas herum; Umzug
德语 Umgang = 俄语 прогулка

das Hantieren oder Beschäftigen mit etwas; Gebrauch; Handling; Handhabe; Handhabung
德语 Umgang = 俄语 обращение

Gang um einen Gebäudeteil; Rundgang
德语 Umgang = 俄语 экскурсия

Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen strickt; Lügner; intriganter Typ
德语 Spinner = 俄语 интриган

Begrenzungsfläche eines Gegenstandes nach außen
德语 Seite = 俄语 бок

Begrenzungsfläche eines Raumes
德语 Seite = 俄语 стена

kurz für Internetseite
德语 Seite = 俄语 сокращение

seitlicher Außenbereich des Körpers; Teil; Hälfte; Flanke; Lende; Weiche
德语 Seite = 俄语 фланг

Außenbereich des Körpers beim Menschen
德语 Seite = 俄语 оболочка

eine von zwei oder mehreren Parteien; Teil; Richtung; Partei
德语 Seite = 俄语 направление

Richtung
德语 Seite = 俄语 направление

Blickwinkel, Perspektive; Blickwinkel; Warte
德语 Seite = 俄语 перспектива

mehr oder weniger beschriebene oder bedruckte Seite eines Blatts Papier, Pergament oder dergleichen
德语 Seite = 俄语 страница

ein maritimes Pfeifensignal
德语 Seite = 俄语 морской сигнал свисток

gesellige Veranstaltung
德语 Vergnügen = 俄语 забава

ein konkretes Werk, dessen Inhalt ein Roman ist
德语 Roman = 俄语 роман

kleinere oder gleich große Straße, die eine andere Straße kreuzt
德语 Querstraße = 俄语 перекресток

allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
德语 Kanal = 俄语 передача

bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik; Frequenzbereich
德语 Kanal = 俄语 диапозон

Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
德语 Kanal = 俄语 канализация

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
德语 Erfindung = 俄语 вымысел

Schaltung einer technischen Verbindung
德语 Vermittlung = 俄语 переключение

Zusammenführung von Karosserie und Antriebseinheit
德语 Hochzeit = 俄语 соединение

eigenartiger, ungeratener Mensch
德语 Pflanze = 俄语 сложная личность

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern
德语 Harmonie = 俄语 гармония

Handlung des Zumachens; Abschließen; Schließen; Zumachen
德语 Schluss = 俄语 развязка

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
德语 Fazit = 俄语 итог

gerichtlich angeordnete Vertretung und Hilfe für jemanden
德语 Betreuung = 俄语 защита

Vorgang des Drückens
德语 Druck = 俄语 нажатие

Vorgang des Drückens
德语 Druck = 俄语 нажим

Vorgang des Drückens
德语 Druck = 俄语 давление

Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken; Joch
德语 Feld = 俄语 площадка

sich weit erstreckende, naturbelassene, überschaubare steppenartige Landschaft
德语 Feld = 俄语 степь

vierachsiger Drehgestellstraßenbahnwagen ohne Gelenk mit verjüngten Wagenenden
德语 Großraumwagen = 俄语 открытый вагон

belastbarer voluminöser Eisenbahnwagen zum Lastentransport
德语 Großraumwagen = 俄语 грузовой вагон

ein möbliertes Zimmer oder ähnliches vermietende Frau; Gastgeberin; Hauswirtin; Vermieterin
德语 Hausfrau = 俄语 хозяйка

Feuerwerkskörper in Raketenform
德语 Rakete = 俄语 фейерверк

kurz für Klicklaut; Avulsiv; Injektiv; Klicklaut; Klix; Sauglaut
德语 Klick = 俄语 щелчок

länglicher Weihnachtskuchen; Christstollen; Weihnachtsstollen; Stolle
德语 Stollen = 俄语 рождественский кекс

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
德语 Stollen = 俄语 подземный ход

unterirdischer, waagerechter Gang; Strecke; Tunnel; Stolln
德语 Stollen = 俄语 туннель

Zapfen im Hufeisen
德语 Stollen = 俄语 шипы

Zapfen, der ein Ausrutschen verhindern soll
德语 Stollen = 俄语 шарнир

weibliche Person, die etwas besitzt
德语 Besitzerin = 俄语 собственница

zur Frühwarnung oder bei Eintritt eines Schadensereignisses erfolgender Ruf zur Bereitschaft oder zur Warnung vor Gefahr; Warnsignal
德语 Alarm = 俄语 сигнал тревоги

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
德语 Vordergrund = 俄语 передний план

Speicher, in dem Daten zwischengespeichert werden, um ein zeitaufwändiges Wiederbeschaffen der Daten von einem langsameren Speichermedium zu vermeiden
德语 Cache = 俄语 кэш

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
德语 Grippe = 俄语 грипп

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
德语 Grippe = 俄语 эпидемический грипп

eine Erkältungskrankheit, wo man oft kräftig husten muss
德语 Husten = 俄语 простуда

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
德语 Rind = 俄语 домашний скот

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
德语 Rind = 俄语 парнокопытные

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
德语 Pass = 俄语 тропа

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
德语 Pass = 俄语 перевал

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
德语 Variation = 俄语 измение

das Variieren; das Abwandeln oder auch das Verändern von etwas; Abänderung; Abwandlung; Änderung; Überarbeitung
德语 Variation = 俄语 модификация

ein Fachbegriff mit unterschiedlicher Bedeutung in den verschiedenen Teilgebieten
德语 Variation = 俄语 вариация

Namensschild für Gepäckstücke
德语 Anhänger = 俄语 купон

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
德语 Anhänger = 俄语 тележка

Fahrzeug, das über keinen eigenen Antrieb verfügt und hinter Kraftfahrzeugen mitgeführt wird; Hänger
德语 Anhänger = 俄语 трейлер

mietbares Zimmer für zwei Personen in Beherbergungsbetrieben; Zweibettzimmer
德语 Doppelzimmer = 俄语 двухкомнатный

Grenzbereich zwischen Stadt und Umland
德语 Stadtrand = 俄语 черта города

das Munition in eine Waffe Geben; Ladevorgang
德语 Laden = 俄语 перезарядка

Kurzform von Beladen oder Aufladen; Aufladen; Beladen
德语 Laden = 俄语 перезагрузка

Aufladen von Akkumulatoren; Aufladen
德语 Laden = 俄语 подзарядка

für Sache, Angelegenheit; Chose; Schose
德语 Laden = 俄语 выбор

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
德语 Passivität = 俄语 бездействие

der Zustand, passiv zu sein; das Nichtausführen von Handlungen; Untätigkeit
德语 Passivität = 俄语 пассивность

für schneller werden; sich bei etwas beeilen
德语 Gas = 俄语 газ

kurz für Salzpfanne; ein ausgetrockneter Salzsee
德语 Pfanne = 俄语 солонка

kurz für Gelenkpfanne; gewölbter Knochenteil, der einen anderen gewölbten Knochen aufnimmt; Gelenkpfanne
德语 Pfanne = 俄语 удлинитель

der Teil eines Gewehrschlosses, auf den man bei älteren Gewehren das Pulver legte
德语 Pfanne = 俄语 пороховница

das Eintreten in eine Organisation; Beitritt
德语 Eintritt = 俄语 присоединение

Gebühr für das Betreten einer zahlungspflichtigen Veranstaltung; Eintrittspreis; Eintrittsgeld; Eintrittsgebühr
德语 Eintritt = 俄语 взнос

papierähnliches Produkt; Pappendeckel; Pappe
德语 Karton = 俄语 картон

dünner, rechteckiger Behälter
德语 Karton = 俄语 коробка

alte Frau
德语 Seniorin = 俄语 старушка

Beistellgerät zur Auswahl und Umwandlung des empfangenen Signals so, dass dieses über eine Buchse ins Fernsehgerät weitergeleitet werden kann
德语 Receiver = 俄语 ресивер

Spieler, der einen geworfenen Pass fängt; Wide Receiver
德语 Receiver = 俄语 ресивер

Zerlegung einer chemischen Substanz in ihre einzelnen Bestandteile
德语 Analyse = 俄语 химический состав

Untersuchungsergebnis einer genauen Betrachtung
德语 Analyse = 俄语 исследование

ein nicht-fiktionales Hörfunk-Genre
德语 Feature = 俄语 очерк

Spezialität, Zusatzleistung
德语 Feature = 俄语 функция

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
德语 Fete = 俄语 праздник

lockere, ungezwungene Feier; Feier; Fest; Party; Sause
德语 Fete = 俄语 торжество

das Nach-oben-Ziehen des Nasenschleims; Aufzug
德语 Lift = 俄语 сопли

Inschrift, die in eine Wand eingeritzt wurde und von sprach- und kulturgeschichtlicher Relevanz ist
德语 Graffito = 俄语 граффити

mit Spray auf Mauern, Fassaden, Wänden oder sonstigen Oberflächen im öffentlichen Raum aufgebrachte Schriftzüge oder Bilder, typischerweise ungefragt und ohne Erlaubnis; Graffiti
德语 Graffito = 俄语 граффити

Dekoration, die in eine Marmorfliese eingeritzt ist und ein mehrfarbiges ornamentales oder figurales Motiv hat
德语 Graffito = 俄语 граффити

ein Arzt, der eine mehrjährige Weiterbildung absolviert und mit einer Facharztprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
德语 Facharzt = 俄语 врач специалист

kurzes vorgefertigtes Ensemble von Wörtern, ähnlich dem Vers; Formel
德语 Spruch = 俄语 проповедь

Entscheidung, Urteil; Urteil; Entscheidung; Dispositiv; Tenor
德语 Spruch = 俄语 мнение

der spitz zulaufende Bug bei antiken Schiffen
德语 Schnabel = 俄语 ростр

der Mund; Mund
德语 Schnabel = 俄语 рот

die Beseitigung von Unbestimmtheit, das Informieren; Bekanntmachen; Bilden; Inkenntnissetzen; Mitteilen; Unterrichten
德语 Information = 俄语 объявление

über alles Wichtige in Kenntnis setzende Auskunft; Auskunft; Daten; Datensammlung; Datenerhebung
德语 Information = 俄语 сведения

Bezeichnung für den Ball
德语 Pille = 俄语 таблетка

Taschenuhr; Zwiebel
德语 Kartoffel = 俄语 карманные часы

großes Loch im Strumpf; Kuhloch
德语 Kartoffel = 俄语 дыра

vorläufige Annahme einer rechtswidrigen Handlung oder Unterlassung
德语 Verdacht = 俄语 подозрение

eine an das so genannte westliche Denken angepasste gymnastische und meditative Sportart
德语 Yoga = 俄语 йога

die Überlieferung hinsichtlich ihres Inhaltes; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte
德语 Tradition = 俄语 традиция

Bezeichnung für Sprachstile, die im eher privaten, informellen Sprachgebrauch verwendet werden und sich dabei von der Standardsprache unterscheiden
德语 Umgangssprache = 俄语 молодежный сленг

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
德语 Betreuer = 俄语 куратор

Scheu, Angst gegenüber etwas oder jemandem, welche meist in dessen Nicht-Unterlegenheit begründet liegt
德语 Respekt = 俄语 боязнь

eine totalgeordnete Menge
德语 Kette = 俄语 цепь

kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden; Laden; Geschäft
德语 Shop = 俄语 палатка магазинная

Vertreter der Familie der Pfeffergewächse
德语 Pfeffer = 俄语 перец

die getrockneten, meist auch gemahlenen Früchte der Pfefferpflanze; ein sehr beliebtes scharfes Gewürz
德语 Pfeffer = 俄语 перец чили

kurz für Punkrock; eine in den 1970er-Jahren entstandene Musikrichtung aus dem Bereich der Rockmusik; Punkrock
德语 Punk = 俄语 панк рок

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
德语 ärgerlich = 俄语 раздраженный

Ärger empfindend; verärgert; wütend; sauer; verstimmt; grantig
德语 ärgerlich = 俄语 злой

dem Prinzip der Wirtschaftlichkeit folgend; ökonomisch; effizient
德语 wirtschaftlich = 俄语 экономично

Fragen des Geldes und der Finanzen betreffend
德语 wirtschaftlich = 俄语 экономические

ohne
德语 frei = 俄语 свободный

angenehm, nett
德语 hübsch = 俄语 милый

wie es sich gehört; fein
德语 hübsch = 俄语 прекрасный

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
德语 gespannt = 俄语 взволнованный

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
德语 glatt = 俄语 гладко

einen Erfolg oder Vorteil versprechend
德语 interessant = 俄语 заинтересованный

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
德语 vierfach = 俄语 учетверенный

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
德语 gleichzeitig = 俄语 синхронно

Bruchzahl 1/11; aus einem von elf gleichen Teilen bestehend
德语 elftel = 俄语 одиннадцатый

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
德语 hellbraun = 俄语 бежевый

allgemeinen, sachlichen Normen entsprechend; angemessen; angepasst; gut; passend
德语 gerecht = 俄语 законный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
德语 durchschnittlich = 俄语 не примечательный

nicht bemerkenswert, mittelmäßig, bescheiden; mäßig; alltäglich; durchwachsen; gemäßigt; bedeutungslos
德语 durchschnittlich = 俄语 обычный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
德语 durchschnittlich = 俄语 обыденный

normal, allgemeiner Art, im Allgemeinen; gewöhnlich; mittel; alltäglich; selbstverständlich; weitverbreitet
德语 durchschnittlich = 俄语 обычный

zum Volk der Luxemburger gehörend
德语 luxemburgisch = 俄语 люксембургский

zu Luxemburg gehörend
德语 luxemburgisch = 俄语 люксембургский

die Sprache Luxemburgisch betreffend
德语 luxemburgisch = 俄语 люксембургский

alles zusammen; uniform
德语 pauschal = 俄语 форма

insgesamt, undifferenziert; global
德语 pauschal = 俄语 глобальный

sich auf Afrika, Afrikaner beziehend
德语 afrikanisch = 俄语 африканский

fünf Mal geschehend
德语 fünfmalig = 俄语 встречающийся пять раз

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
德语 sieben = 俄语 семь часов

typisch
德语 echt = 俄语 типичный

für ein bestimmtes Individuum charakteristisch; charakteristisch; normal
德语 typisch = 俄语 нормальный

als Muster, Vorbild geltend
德语 typisch = 俄语 образцовый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
德语 abwechslungsreich = 俄语 разный

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
德语 fortschrittlich = 俄语 прогрессивный

Bruchzahl 1/2; 50%, aus einem von zwei gleichen Teilen bestehend
德语 halbe = 俄语 половина

sexuell erregt seiend; geil, begierig; erregt; geil; lüstern; brünstig
德语 spitz = 俄语 возбужденный

Ironie oder Boshaftigkeit in sich tragend; bissig, sarkastisch; spitzig; stichelnd; höhnisch; ironisch
德语 spitz = 俄语 язвительный

In der Mathematik wird ein Winkel, der kleiner als ein rechter Winkel ist, als spitzer Winkel bezeichnet
德语 spitz = 俄语 острый

entkräftet und abgezehrt aussehend, wirkend; spitzig; abgezehrt; abgemagert; ausgemergelt; dünn
德语 spitz = 俄语 исхудавший

laut und schrill
德语 spitz = 俄语 пронзительный

etwas herausbekommend, etwas erfahrend
德语 spitz = 俄语 испытавший

ohne groß ausgeschmückt zu sein oder ohne sich durch ein besonderes Merkmal hervorzuheben; einfach; einfach; einfältig
德语 simpel = 俄语 простой

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
德语 simpel = 俄语 простой

acht Jahre (alt); achtjährig
德语 acht = 俄语 восьмилетний

Tiere gut behandelnd, sich gern in Gesellschaft von Tieren aufhaltend, Tiere sehr mögend
德语 tierlieb = 俄语 любовь к животным

zur Wissenschaft der Logik gehörend, diese betreffend
德语 logisch = 俄语 логичный

folgerichtig, den Regeln der Logik gemäß; schlüssig; vernünftig; widerspruchsfrei
德语 logisch = 俄语 логический

zwei Uhr, vierzehn Uhr; zwei Uhr; vierzehn Uhr
德语 zwei = 俄语 двухчасовой

im Passiv befindlich
德语 passiv = 俄语 пассивный

auf Bayern, das Bundesland und seine Bewohner bezogen
德语 bayrisch = 俄语 баварский

Ordnungszahl 7000; an der Stelle siebentausend stehend
德语 siebentausendste = 俄语 семитысячный

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
德语 eben = 俄语 равный

Wahrheitswert in der Logik
德语 möglich = 俄语 логичный

die Sprache Russisch betreffend
德语 russisch = 俄语 русский

das russische Volk, die Russen betreffend; russländisch
德语 russisch = 俄语 русский

Russland betreffend; russländisch
德语 russisch = 俄语 русский

die zwischenmenschliche Verständigung betreffend
德语 kommunikativ = 俄语 коммуникативный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
德语 kommunikativ = 俄语 открытый

ordentlich; ordentlich
德语 seriös = 俄语 аккуратный

gediegen, solide gefertigt; gediegen; solide
德语 seriös = 俄语 солидный

vertrauenswürdig, glaubwürdig, zuverlässig; vertrauenswürdig; glaubwürdig; zuverlässig
德语 seriös = 俄语 надежный

ernst zu nehmen
德语 seriös = 俄语 всерьез

Ordnungszahl 3000; an der Stelle dreitausend stehend
德语 dreitausendste = 俄语 трехтысячный

bedeutsam für die Gegenwart; angesagt; in; zeitgemäß
德语 aktuell = 俄语 актуальный

von aufrechter, rechtschaffener Gesinnung; aufrecht
德语 senkrecht = 俄语 прямой

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
德语 verwitwet = 俄语 овдовевший

lebhaft; lebhaft
德语 lebendig = 俄语 живой

gesund und fit, gut zu Fuß; agil; behende; fit; flink; frisch
德语 mobil = 俄语 доступный

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
德语 mobil = 俄语 мобильный

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
德语 mobil = 俄语 мобилизованный

elf Uhr, dreiundzwanzig Uhr; elf Uhr; dreiundzwanzig Uhr
德语 elf = 俄语 одиннадцать часов

elf Jahre (alt); elf Jahre alt; elfjährig
德语 elf = 俄语 одиннадцатилетие

von einer Person stammend; eigen
德语 persönlich = 俄语 конфиденциальный

von einer Person stammend; eigen
德语 persönlich = 俄语 персональный

ohne Wert, nicht definiert; Nullwert
德语 null = 俄语 нулевое значение

peinlich genau, akkurat
德语 ängstlich = 俄语 боязливый

nicht so eilig, nicht so genau
德语 ängstlich = 俄语 неаккуратно

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
德语 sauber = 俄语 здравый

gut gemacht!; hervorragend; toll
德语 sauber = 俄语 потрясающий

nett anzusehen; fesch; hübsch
德语 sauber = 俄语 симпатичная

neunzehn Jahre (alt); neunzehnjährig
德语 neunzehn = 俄语 девятнадцатилетие

in öffentlichem, oftmals formalem und feierlichem Rahmen; feierlich; förmlich; öffentlich
德语 offiziell = 俄语 официально деловой

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
德语 offiziell = 俄语 официальный

den Sachverhalt betreffend, der als Fassade bekanntgegeben ist; der Form nach; auf dem Papier; vorgeschoben
德语 offiziell = 俄语 официальный

zum Volk der Schweden gehörig
德语 schwedisch = 俄语 шведский

zur Sprache Schwedisch gehörig
德语 schwedisch = 俄语 шведский

in normalem Tempo ablaufend; fließend
德语 flüssig = 俄语 спокойный

verfügbar, nicht festgelegt; verfügbar; disponibel; liquide
德语 flüssig = 俄语 жидкий

mit ausreichend Geld; liquide; solvent
德语 flüssig = 俄语 достаточный

im rechten Winkel, orthogonal
德语 normal = 俄语 нормальный

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
德语 prinzipiell = 俄语 главный

althergebracht, herkömmlich, wie bisher üblich, auf alte Werte besinnend
德语 konservativ = 俄语 традиционный

von etwas Bestehendem ausgehend, etwas Bestehendes bejahend, etwas bewahrend, an dem Hergebrachten festhaltend, an dem Althergebrachten festhaltend, zum Konservatismus neigend
德语 konservativ = 俄语 доказуемый

schonend, auf eine Erhaltung bedacht, nicht operativ
德语 konservativ = 俄语 мягкий

fünfzehn Jahre (alt); fünfzehn Jahre alt; fünfzehnjährig
德语 fünfzehn = 俄语 пятнадцатилетие

kaum ausgeprägt; leicht
德语 leise = 俄语 едва выраженный

kaum ausgeprägt; leicht
德语 leise = 俄语 слабый

Bruchzahl 1/9; aus einem von neun gleichen Teilen bestehend
德语 neuntel = 俄语 одна девятая

zwei Mal geschehend; zweifach
德语 zweimalig = 俄语 дваждывстреченный

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
德语 achtel = 俄语 одна восьмая

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
德语 ordentlich = 俄语 цензурный

positiv den Erwartungen entsprechend, anständig; anständig; löblich
德语 ordentlich = 俄语 воспитанный

üppig, auch übertrieben fett oder süß; üppig
德语 geil = 俄语 очень крутой

in Einklang mit der Natur, der Umwelt; naturbewusst; umweltbewusst; umweltschützend
德语 ökologisch = 俄语 экологический

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
德语 merkwürdig = 俄语 памятный

auffallend, des Merkens würdig, bedeutsam; bemerkenswert; denkwürdig
德语 merkwürdig = 俄语 поразительный