含有动词auseinandergehen的例句 〈过程被动语态〉
关于动词auseinandergehen的变位的使用示例。这些都是真实的句子以及来自Tatoeba项目的句子。每种变位形式都会显示一个这样的例句。动词形式会被突出显示。如果有多于一个句子,将随机选择一个包含德语动词auseinandergehen的例子。为了不仅通过例子理解变位,还能进行练习,关于动词auseinandergehen的练习工作表也可用。
现在时
-
Unsere Ansichten
gehen
weitauseinander
.
Our views are far apart.
-
Hinter dem Bahnhof
gehen
die Gleise wiederauseinander
.
Behind the train station, the tracks spread apart again.
-
Unmittelbar darauf
gingen
die Generäleauseinander
, mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigungauseinandergeht
.
Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
-
Die Meinungen über die Steuerfrage
gehen
auseinander
.
Opinions are divided on the issue of taxes.
-
Die Ansichten über sogenannte Babyklappen
gehen
weitauseinander
.
Opinions on so-called baby boxes vary widely.
-
Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so
gehen
die Meinungen deutlichauseinander
.
As for voting in elections, opinions are clearly divided.
过去未完成时
-
Die Partnerschaft
ging
nun endgültigauseinander
.
The partnership has now finally broken up.
-
Das Parlament
ging
im Durcheinanderauseinander
.
The Diet broke up in confusion.
-
Mit einem Aufschrei
gingen
die Zuschauerauseinander
.
With a scream, the spectators dispersed.
-
Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und
ging
auseinander
.
The alarm clock finally gave up and fell apart.
-
Unmittelbar darauf
gingen
die Generäleauseinander
, mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigungauseinandergeht
.
Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
-
Ihre Beziehung
ging
auseinander
.
Their relationship was falling apart.
-
Wir
gingen
als beste Freundeauseinander
.
We parted the best of friends.
虚拟式 I
-
虚拟式 II
-
祈使语气
-
不定式
分词
-
Ich habe gehört, dass Bob und Lucy
auseinandergegangen
sind.
I hear that Bob and Lucy have broken up.
动词表 规则
- 如何在现在时中变位auseinandergehen?
- 如何在过去未完成时中变位auseinandergehen?
- 如何在祈使语气中变位auseinandergehen?
- 如何在第一虚拟式(Konjunktiv I)中变位auseinandergehen?
- 如何在第二虚拟式中变位auseinandergehen?
- 如何在不定式中变位auseinandergehen?
- 如何在分词中变位auseinandergehen?
- 德语中的动词如何变位?
现在时 过去未完成时 祈使语气 虚拟式 I 虚拟式 II 不定式 分词
陈述语气
auseinandergehen 动词的 过程被动语态 陈述语气例句
-
Unsere Ansichten
gehen
weitauseinander
.
Our views are far apart.
-
Die Partnerschaft
ging
nun endgültigauseinander
.
The partnership has now finally broken up.
-
Das Parlament
ging
im Durcheinanderauseinander
.
The Diet broke up in confusion.
-
Mit einem Aufschrei
gingen
die Zuschauerauseinander
.
With a scream, the spectators dispersed.
-
Hinter dem Bahnhof
gehen
die Gleise wiederauseinander
.
Behind the train station, the tracks spread apart again.
-
Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und
ging
auseinander
.
The alarm clock finally gave up and fell apart.
-
Unmittelbar darauf
gingen
die Generäleauseinander
, mit jener feierlichen und wortkargen Zurückhaltung, mit der man nach einer Beerdigungauseinandergeht
.
Immediately afterwards, the generals parted ways, with that solemn and taciturn restraint with which one parts after a funeral.
-
Ihre Beziehung
ging
auseinander
.
Their relationship was falling apart.
-
Wir
gingen
als beste Freundeauseinander
.
We parted the best of friends.
-
Die Meinungen über die Steuerfrage
gehen
auseinander
.
Opinions are divided on the issue of taxes.
-
Die Ansichten über sogenannte Babyklappen
gehen
weitauseinander
.
Opinions on so-called baby boxes vary widely.
-
Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so
gehen
die Meinungen deutlichauseinander
.
As for voting in elections, opinions are clearly divided.
动词表
虚拟语气
动词auseinandergehen的虚拟语气过程被动语态用法
虚拟式 II (würde)
带有“würde”的替代形式
祈使语气
auseinandergehen 动词的祈使句 过程被动语态
工作表
翻译
德语 auseinandergehen 的翻译
-
auseinandergehen
part, diverge, separate, differ, branch, break, break up, come apart
разойтись, расходиться, расстаться, полнеть, пополнеть, попрощаться, проститься, прощаться
separarse, discrepar, divergir, dividirse, achiguarse, aumentar, bifurcarse, descomponerse
se séparer, diverger, se diviser, augmenter, croître, disloquer, se briser, se disperser
ayrılmak, artmak, birbirinden ayrılmak, büyümek, dalmak, dağılmak, farklı düşünmek, fikirlerde ihtilaf var
divergir, dividir, se separar, separar, afastar, afastar-se, aumentar, crescer
separarsi, dividersi, divergere, andare in frantumi, andare in pezzi, aumentare, biforcarsi, differire
se despărți, crește, diverge, se diviza, se extinde, se ramifica, se separa
bővülni, eltérni, elválik, elválni, elágazik, különbözni, növekedni, széjjelmegy
rozchodzić się, rozdzielać się, powiększać się, rozchodzić, rozejść, rozejść się, rozgałęziać, rozpaść się
χωρίζω, αυξάνομαι, διακλαδίζομαι, διαλύομαι, διαφέρω, διαφορετικός, διαχωρίζομαι, διχάζομαι
uit elkaar gaan, scheiden, verschillen, af raken, afscheid nemen, dik worden, kapotgaan, opengaan
rozcházet se, rozdělit se, narůstat, oddělit se, rozejít se, větvit se, zvětšovat se
avskiljas, avvika, förgrena sig, gabel, gå ifrån varandra, gå isär, gå sönder, skilja sig
skille, adskille, dividere, forgrene, forstørre, gå fra hinanden, skilles ad, splittes
分かれる, 離れる, 分岐する, 別れる, 増加する, 意見が異なる, 拡大する
separar-se, augmentar, creixer, distanciar-se, divergir, dividir-se, ramificar-se
erota, eroaa, eroaminen, erotella, haarautua, jakautua, kasvaa, laajentua
skille seg, gå fra hverandre, avvike, forgreining, forstørre, skille lag, øke
banandu, adarkatu, banaketa, banatu, desberdinak izan, handik joan, handitzea
razdvajati se, razdvojiti se, grana, povećati se, rasti, različito mišljenje
разделување, зголемување, разгранување, разделување на патишта, различно
raziti, raziti se, ločiti se, otekati, razdružiti se, razširiti se
rozchádzať sa, rozísť sa, narastať, odlišovať sa, rozišli, rozvetvovať sa, zväčšiť sa
razdvojiti se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
razdvojiti se, razdvajati se, odvojiti se, povećati se, rasti, razilaziti se
розходитися, розділятися, відрізнятися, збільшуватися, зростати
разделям се, разделям, нараствам, разделяме се, разклонявам се, увеличавам се
разыходзіцца, павялічвацца, развяжацца, разгалосіцца, раздзяляцца, разлучацца, разрастацца
berbeda pendapat, bercabang, berpisah, membesar, mengembang, terpecah, terpisah
chia tay, giãn nở, khác ý, phân nhánh, phân tách, phình ra, tách ra
bir-birdan ajralish, bo'linib ketmoq, bo'linmoq, farq qilmoq, kengaymoq, shishmoq, tarqalmoq
टूट जाना, फूलना, फैलना, बिखर जाना, मतभेद करना, विखरना, একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া
分开, 分叉, 分崩离析, 意见不合, 扩张, 膨胀
ขยายตัว, บวม, เห็นต่าง, แตกออก, แตกแขนง, แยกจากกัน, แยกออก
갈라지다, 부서지다, 부풀다, 산산조각 나다, 의견이 다르다, 팽창하다, 헤어지다
parçalanmaq, ayrılmaq, bir-birindan ayrılmaq, fikir fərqlənmək, genişlənmək, şişmək
არ ვეთანხმები, გადიდება, განტოტება, განშორდება, განშტოება, გაფართოება, იშლება, შორდება
একে-অন্য থেকে আলাদা হওয়া, প্রসারিত হওয়া, ফুলে ওঠা, বিখণ্ডিত হওয়া, বিচ্ছেদ হওয়া, ভেঙে যাওয়া, মতভেদ করা
fryhem, mos pajtohem, ndahem, ndarje nga njëri-tjetri, shkëputet, shpërndahem, zgjerohem
एकमेकांपासून वेगळे होणे, तुटणे, फुगणे, मतभेद होणे, वाढणे, विखरना, विभाजित होणे
एक अर्काबाट अलग हुनु, टुट्नु, दुई भागमा छुट्टिनु, द्विशाखित हुनु, फैलिनु, मतभिन्न हुनु, विखरनु, सुन्निनु
అభిప్రాయాలు వేరు ఉండడం, చీలిపోవడం, వాచు, విడిపోవడం, విభజించు, విస్తరించు, వేరు కావడం
atšķirties, izplesties, sadalīties, uzbriest, šķelties, šķirties
இரண்டாகப் பிரிதல், கிளைபடுதல், சிதறுதல், பிரிதல், பிரிந்து போகுதல், விரிவடைதல், வீங்குதல், வேறுபாடு கொள்ளுதல்
arvamustes erineda, eralduma, harunema, lagunema, laienema, omavahel lahkuda, paisuma
բաժանվել, բաժանել, ընդլայնվել, հակասել, ուռչել
du beş bûn, fikirên cuda bûn, fireh bûn, mezin bûn, parçalanîn, parçebûn, veqetîn
להתפרק، להתפצל، לגדול، להיפרד، להתרחב، להתרחק
انفصل، تفرق، اختلاف، اختلف، افترق، تباين، تزايد، زيادة
جدا شدن، اختلاف نظر، افزایش یافتن، انشعاب، بزرگ شدن، جدایی، پراکنده شدن
الگ ہونا، جدا ہونا، اختلاف، بچھڑنا، بڑھنا، دور ہونا، زیادہ ہونا
auseinandergehen in dict.cc
翻译
定义
auseinandergehen 的含义和同义词- in zwei oder mehrere Teile zerfallen, sich voneinander und sich in verschiedene Richtungen entfernen, (sich) in seine Einzelteile auflösen/auseinanderfallen, in den Eimer gehen, lose werden, auseinanderbrechen, auseinanderfallen
- unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren, divergieren, kontrastieren, (sich) zerlegen
- sich voneinander trennen, auseinanderbrechen, auseinanderfallen, durchbrechen, entzweibrechen, entzweigehen
- sich gabeln, sich verzweigen, abrücken, (sich) trennen, entfernen
- sich im Volumen, im Umfang, in der Masse vergrößern, zunehmen, aufgehen wie ein Hefekloß/Hefekuchen, dick werden, in die Breite gehen, kräftig zulegen, zunehmen ...
含义 同义词
变位规则
详细的动词变位规则